ความสว่าง | [n.] (khwām sawān) EN: brightness ; light ; brilliance ; luminance ; clearness ; flame FR: brillance [f] ; luminosité [f] ; clarté [f] ; éclat [m] |
ความแวววาว | [n.] (khwām waēow) EN: spark FR: éclat [m] |
เกร็ด | [n.] (kret) EN: bits ; driblets ; fragment ; frill FR: fragment [m] ; morceau [m] ; éclat [m] ; esquille [f] |
ประกาย | [n.] (prakāi) EN: spark ; flash ; sparkle ; shine FR: étincelle [f] ; éclat [m] |
สะเก็ด | [n.] (saket) EN: scrap ; piece ; fragment ; splinter ; chip FR: débris [m] ; fragment [m] ; éclat [m] |
เศษกระจก | [n. exp.] (sēt krajok) EN: FR: éclat de verre [m] ; débris de verre [mpl] |
เสี้ยน | [n.] (sīen) EN: splinter ; thorn FR: esquille [f] ; écharde [f] ; éclat de bois [m] |
แดดแรง | [n. exp.] (daēt raēng) EN: FR: ensoleillé ; éclatant |
ฟองสบู่แตก | [v. exp.] (føng sabū t) EN: the soap bubble has burst FR: la bulle a éclaté |
ฮา | [v.] (hā) EN: burst into laughter ; be convulsed into laughter ; guffaw FR: rire aux éclats (loc.) ; éclater de rire (loc.) ; mourir de rire (loc.) ; se tordre de rire (loc.) |
หัวเราะก๊าก | [v. exp.] (hūarǿ kāk) EN: burst into a loud guffaw FR: éclater de rire |
เกิด | [v.] (koēt) EN: happen ; produce ; take place ; take birth ; arise ; originate FR: arriver ; se produire ; avoir lieu ; apparaître ; surgir ; survenir ; prendre naissance ; jaillir ; éclater ; se passer |
โกรธ | [v.] (krōt) EN: be angry ; be annoyed ; flare up ; flare out ; rage ; be offended ; fly off the handle (id.) FR: être en colère ; être fâché ; être furieux ; être exaspéré ; enrager ; s'emporter ; s'indigner ; être dépité ; exploser ; éclater ; être en rogne (fam.) |
ลาน | [X] (lān) EN: shimering ; glittering ; dazzling ; brilliant FR: éblouissant ; chatoyant ; scintillant ; éclatant ; étincelant |
นกช้อนหอยดำเหลือบ | [n. exp.] (nok chønhøi) EN: Glossy Ibis FR: Ibis falcinelle [m] ; Ibis luisant [m] ; Ibis vert [m] ; Falcinelle éclatant [m] |
ปะทุ | [v.] (pathu) EN: erupt ; burst out ; flash up noisily ; pop ; break out ; gust ; burst ; break forth ; crackle ; decrepitate FR: éclater ; péter ; pétarder ; crépiter ; entrer en éruption ; jaillir |
ระเบิด | [v.] (raboēt) EN: explode ; burst ; blow up ; blast FR: exploser ; éclater |
รุ่งโรจน์ | [adj.] (rungrōt) EN: FR: clair ; éclatant ; brillant ; glorieux ; rayonnant ; splendide |
สะเก็ดระเบิด | [n. exp.] (saket raboē) EN: shrapnel FR: éclats d'obus [mpl] |
สนุกสนานกัน | [v. exp.] (sanuksanān ) EN: FR: s'éclater |
สว่าง | [adj.] (sawāng) EN: bright ; brilliant ; luminous ; shining ; dazzling ; blazing ; clear ; bright ; apparent FR: brillant ; lumineux ; clair ; éclatant ; radieux |
สีสด | [adj.] (sī sot) EN: bright coloured ; bright colored (Am.) ; fresh coloured ; fresh colored (Am.) FR: vif ; éclatant |
แตก | [v.] (taēk) EN: break ; shatter ; be broken ; be shattered ; fracture FR: se briser ; se casser ; se rompre ; fracturer ; casser ; éclater |
แตก | [adj.] (taēk) EN: broken FR: brisé ; éclaté ; abîmé |
แตกออก | [v. exp.] (taēk øk) EN: break FR: se séparer ; éclater |
แตกออกเป็น … | [v. exp.] (taēk øk pen) EN: FR: éclater en … |
แตกแยก | [v.] (taēkyaēk) EN: split up ; break up ; separate ; become divided ; be separated ; be discordant ; be disunited FR: se diviser; se désunir ; éclater ; se fissurer ; se fractionner |
ทำแตก | [v. exp.] (tham taēk) EN: break FR: briser ; éclater ; fracturer |
ถูกเศษกระจกบาด | [v. exp.] (thūk sēt kr) EN: FR: être blessé par des éclats de verre |
อุบัติ | [X] (ubat) EN: occur ; happen ; arise ; take place ; break out FR: survenir ; arriver ; éclater |