This is gonna be exciting, ladies. I hereby deputize you | นับแต่นี้ไป ฉันขอแต่งตั้งพวกเธอ |
We're gonna deputize every single person in this terminal. | เราจะตั้งทุกคนในด่านขาออกนี้ ให้เป็นผู้ช่วย |
Hell, deputize us, give us a few cannons we'll ride into Pikeville, end this shit right now. | แต่งตั้งเราสิ เอาปืนใหญ่ให้เรา เราจะขี่ม้าไปไพค์วิลล์ ยุติเรื่องทั้งหมดเดี๋ยวนี้เลย |
I'll deputize you. | ผมจะให้คุณเป็นตัวแทน |
We need bodies. We've been deputized. | พวกเราต้องการกำลังคน |
I have deputized David and Santana and the rest of their club to roam the halls, identifying bullying and stopping it in its tracks. | ครูได้มอบหมายให้ เดวิดและซานทานา กับคนอื่นในชมรม คอยตรวจตราทางเดิน คอยตรวจจับพฤติกรรม อันธพาลแล้วหยุดมันซะ |
With dignified regard, Mr. McCoy, you ain't deputized. | แต่ในแง่ของเกียรติภูมิ คุณไม่มีตำแหน่งหน้าที่ |
Consider yourself deputized. | ถือว่าเป็นผู้ช่วยนายอำเภอ ผมจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง |
I want to be deputized like Frank, here... so, any damage caused to, or by me... will be official business of the Sommerton Juction's... | - ผมอยากจะเป็นผู้ช่วยอย่างแฟรงค์ ถ้าเกิดความเสียหายจากผม ก็จะเป็นหน้าที่ของทางอำเภอ |
You've just been deputized. | ที่นี่คุณจะใช้เวลานี้ |