| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| constraint | (n.) ข้อจำกัด Syn. confinement, limitation |
| constraint | (n.) ความยับยั้งชั่งใจ See also: การระงับความรู้สึก |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| constraint | (คันเทรนทฺ') n. การคุมขัง,การจำกัด,การควบคุมความรู้สึก,การบีบบังคับ,แรงบีบบังคับ,ภาวะที่ถูกบีบบังคับ, Syn. compulsion |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| constraint | (n) การบีบบังคับ,การฝืนใจ,การจำกัด,การระงับความรู้สึก,การคุมขัง |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| constraint; restraint | เงื่อนไขบังคับ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| constraint | ปัจจัยที่ขัดขวางต่อเทคโนโลยี, สิ่งที่ทำให้การทำงานของระบบเทคโนโลยีเกิดการติดขัด หรือสิ่งที่จำกัดขอบเขตการทำงาน ทำให้ไม่สามารถทำงานได้เต็มที่ เช่น ข้อจำกัดด้านเงินทุน เวลา ความรู้ กฎข้อบังคับ สภาพอากาศ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I'd hate to see his work go unfinished because of budget constraints. | ฉันไม่อยากเห็นโครงการของเขาถูกยุบเพราะเรื่องงบประมาณ |
| And wanted to remove some of the constraints that had historically been placed on the corporate form. | และต้องการขจัดข้อบังคับบางอย่าง ที่สร้างข้อจำกัดแก่รูปแบบของบรรษัท |
| Ordinarily, I assign my most experienced teachers to eighth grade, but I am working within constraints. | ปรกติแล้ว ฉันจะแต่งตั้งครู ที่มีประสบการณ์มากที่สุดของฉันขึ้นเป็นขั้น 8 ฉันกำลังอยู่ระหว่างตัดสินใจ |
| And I see this motion as a matter of ethical constraints, pure and simple. | ถ้าผมเปิดเผยสิ่งที่ผมรู้ มันอาจทำลายทั้งอุตสาหกรรม คุณคิดว่าบริษัทของคุณฆ่าคริสทีนรึเปล่า? |
| I APPRECIATE THE TIME CONSTRAINT. WHAT HAVE YOU FOUND? | เอ่อ ช่วงอายุและเพศไม่เจาะจง ส่วนใหญ่เป็นคนท้องถิ่น |
| With the constraints of society, we are lifted and | จากโครงสร้างของสังคม เราถูกยกระดับ |
| But me, though-- my life has left me uniquely unfit for constraint. | แต่ตัวข้านี่สิ ประสบการณ์ ชีวิตที่ผ่านมาของข้า ทำให้ข้าไม่เหมาะกับการ ถูกคุมขังด้วยประการใดๆทั้งปวง |
| To see treasures put to use absent constraint. | หากต้องการดูสมบัติใส่ ที่จะใช้ข้อ จำกัด ขาด |
| I'm not asking to be freed from my constraints, but if I could sleep lying down, my back would thank you for it. | ไม่ได้ขอให้ปลดโซ่ตรวนทั้งหมดหรอกนะ ข้าแค่อยากนอนลงกับพื้นบ้างเท่านั้นเอง เพื่อหลังของข้า |
| My programming will not allow me to harm the Umbrella Corporation, but you are bound by no such constraints. | ฉันถูกโปรแกรมไม่ให้ทำอันตราย อัมเบรลล่า คอร์ปอเรชั่น แต่เธอไม่ผูกมัดกับเงื่อนไขนี้ |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 拘禁 | [jū jìn, ㄐㄩ ㄐㄧㄣˋ, 拘禁] constraint; take into custody; to restrain |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| コンストレイント | [, konsutoreinto] (n) constraint |
| トランザクション木の制約条件 | [トランザクションもくのせいやくじょうけん, toranzakushon mokunoseiyakujouken] (n) {comp} transaction tree constraint |
| フラット制約集号 | [フラットせいやくしゅうごう, furatto seiyakushuugou] (n) {comp} flat constraint set |
| 制約伝搬 | [せいやくでんぱん, seiyakudenpan] (n) constraint propagation |
| 制約条件 | [せいやくじょうけん, seiyakujouken] (n) limiting conditions; constraint |
| 暇に飽かす | [ひまにあかす, himaniakasu] (exp,v5s) to spend all of one's free time; to spend one's time without constraint |
| 階層制約集合 | [かいそうせいやくしゅうごう, kaisouseiyakushuugou] (n) {comp} hierarchical constraint set |
| 拘束 | [こうそく, kousoku] (n,vs) restriction; restraint; binding; constraint; (P) |
| 枷 | [かせ, kase] (n) (1) shackles; fetters; irons; handcuffs; restraint; constraint; (2) bonds (e.g. family); ties; binding relationship; binding relationships; encumbrance |
| 気が置かれる | [きがおかれる, kigaokareru] (exp,v1) (1) (obsc) to feel constraint; to feel uneasy; (2) (obsc) to worry |
| 気兼ね | [きがね, kigane] (adj-na,n,vs) hesitance; diffidence; feeling constraint; fear of troubling someone; having scruples about doing something; (P) |
| 牽制;けん制 | [けんせい, kensei] (n,vs) check; restraint; constraint; diversion; feint; screen |
| 繋縛 | [けいばく, keibaku] (n,vs) constraint; restraint |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| トランザクション木の制約条件 | [とらんざくしょんもくのせいやくじょうけん, toranzakushonmokunoseiyakujouken] transaction tree constraint |
| フラット制約集号 | [フラットせいやくしゆうごう, furatto seiyakushiyuugou] flat constraint set |
| 制約条件 | [せいやくじょうけん, seiyakujouken] constraint |
| 制約集号 | [せいやくしゆうごう, seiyakushiyuugou] constraint set |
| 制約集合 | [せいやくしゅうごう, seiyakushuugou] constraint set |
| 階層制約集合 | [かいそうせいやくしゅうごう, kaisouseiyakushuugou] hierarchical constraint set |
| 制約 | [せいやく, seiyaku] constraints |
| 非構造制約集合 | [ひこうぞうせいやくしゅうごう, hikouzouseiyakushuugou] unstructured (constraint set) |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| คับข้องใจ | [v. exp.] (khap khøngj) EN: frustrate ; feel constraint FR: |
| ข้อจำกัด | [n. exp.] (khøjamkat) EN: limitation ; restriction ; constraint FR: clause restrictive [f] ; limitation [f] |
| เงื่อนไขบังคับ | [n. exp.] (ngeūoenkhai) EN: constraint ; restraint FR: |
| ถนัดปาก | [adj.] (thanatpāk) EN: able to speak freely ; able to speak without constraint FR: |
| ข้อจำกัดจากปัจจัยภายนอก | [n. exp.] (khøjamkat j) EN: external constraints FR: |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Sachzwang | {m}factual constraint |
| holonome Zwangsbedingungen | {pl} [math.]holonomic constraint |
| Gewissenszwang | {m}moral constraint |
| Erfüllung | {f} von Lösungsbedingungenconstraint satisfaction |
| Zwangskraft | {f}constraint force |