English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
constrained | (adj.) ที่เค้นออกมา See also: ที่ไม่เป็นธรรมชาติ |
constrained | (adj.) ที่บังคับ Syn. compelled, forced |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
constrained | (คันสเทรนดฺ') adj. ถูกบังคับ,ซึ่งระงับความรู้สึกไว้,ฝืนใจ,ถูกจำกัด |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I will not be constrained by your god or anyone else's. | ฉันจะไม่ยอม ให้พระเจ้าของแกบีบบังคับ หรืออย่างอื่นมาครอบงำ |
Fenrir, the giant wolf, could not be constrained by any means known to man, so the dwarves forged a chain, but not from metal. | เฟนเรีย หมาป่ายักษ์ ไม่สามารถบังคับได้ โดยวิธีที่เรารู้ ดังนั้นคนแคระได้หลอมโซ่ |
People, like objects, become set in their paths, embedded in a constrained reality. | ผู้คน เหมือนวัตถุ ถูกบังคับให้ไปตามเส้นทางของมัน |
Ligature marks on her wrists and ankles indicate she was constrained. | มีร่องรอยถูกมัด ที่ข้อมือและข้อเท้า ซึ่งชี้ว่า เธอถูกบังคับ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
偓 | [wò, ㄨㄛˋ, 偓] constrained |
迫于 | [pò yú, ㄆㄛˋ ㄩˊ, 迫于 / 迫於] constrained; restricted; forced to; under pressure to do sth |
拘挛 | [jū luán, ㄐㄩ ㄌㄨㄢˊ, 拘挛 / 拘攣] cramps; muscular spasm; fig. constrained; ill at ease |
自如 | [zì rú, ㄗˋ ㄖㄨˊ, 自如] freedom of action; unobstructed; unconstrained; smoothly; with ease; freely |
受约束 | [shòu yuē shù, ㄕㄡˋ ㄩㄝ ㄕㄨˋ, 受约束 / 受約束] restricted; constrained |
无拘无束 | [wú jū wú shù, ˊ ㄐㄩ ˊ ㄕㄨˋ, 无拘无束 / 無拘無束] unconstrained; unbuttoned; freely |
跌宕 | [diē dàng, ㄉㄧㄝ ㄉㄤˋ, 跌宕] uninhibited; free and unconstrained; rythmical |
跌荡 | [diē dàng, ㄉㄧㄝ ㄉㄤˋ, 跌荡 / 跌盪] uninhibited; free and unconstrained; rythmical |
跌荡 | [diē dàng, ㄉㄧㄝ ㄉㄤˋ, 跌荡 / 跌蕩] uninhibited; free and unconstrained; rythmical |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
条件付き最適化 | [じょうけんつきさいてきか, joukentsukisaitekika] (n) {comp} constrained optimization |
ぎこちない(P);ぎごちない | [, gikochinai (P); gigochinai] (adj-i) awkward; clumsy; stiff; crude; unrefined; constrained; (P) |
気が詰まる | [きがつまる, kigatsumaru] (exp,v5r) to feel constrained; to feel ill at ease |
気の詰まる | [きのつまる, kinotsumaru] (exp,adj-f) (See 気が詰まる) constrained; ill at ease |
気詰まり;気詰り;気づまり | [きづまり, kidumari] (adj-na) constrained; uncomfortable; awkward |
洒脱 | [しゃだつ, shadatsu] (adj-na,n) unconventional; unconstrained |
窮屈 | [きゅうくつ, kyuukutsu] (adj-na,n) narrow; tight; stiff; rigid; uneasy; formal; constrained; (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
条件付き最適化 | [じょうけんつきさいてきか, joukentsukisaitekika] constrained optimization |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
จำ | [v.] (jam) EN: have to ; be constrained ; be obliged ; be compelled (to) FR: être contraint ; être obligé ; devoir |
จำใจ | [v.] (jamjai) EN: have to ; be compelled ; be forced ; be obliged ; be constrained ; do sth against one's will ; be unwilling ; be reluctant FR: devoir ; être obligé ; être contraint ; être forcé ; faire quelque chose contre sa volonté/contre son gré ; faire quelque chose malgré soi |
แค่น | [v.] (khaen) EN: be constrained to ; feel obliged to ; force oneself ; urge FR: se forcer (à) ; s'obliger |
แค่นกิน | [v. exp.] (khaen kin) EN: feel constrained to eat ; force oneself to eat FR: se forcer à manger |
ซังกะตาย | [v.] (sangkatāi) EN: be constrained to do sth FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
zwanghaft | {adj} | zwanghafter | am zwanghaftestenconstrained | more constrained | most constrained |