English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
consequence | (n.) ตำแหน่งที่สำคัญ |
consequence | (n.) ผล See also: ผลลัพธ์, ผลสรุป Syn. effect, outcome |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
consequence | (คอน'ซะเควินซฺ) n. ผลลัพธ์,ผลที่ตามมา,ผลที่เกิดขึ้นภายหลัง,ความสำคัญ -Phr. (in consequence ผลก็คือ), Syn. result,effect ###A. antecedent,cause |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
consequence | (n) ผลลัพธ์,ผลสืบเนื่อง,ความสำคัญ |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Consequences | คุณลักษณะของผลที่ได้ [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ควันหลง | (n.) consequence See also: aftermath, aftereffect Syn. ผลพวง |
ผลพวง | (n.) consequence See also: aftermath, aftereffect |
ผลสืบเนื่อง | (n.) consequence |
ความวิบาก | (n.) consequence of one´s action See also: result, fruit, retribution |
วิบาก | (n.) consequence of one´s action See also: result, fruit, retribution Syn. ความวิบาก |
อโหสิกรรม | (n.) non-existence of the consequences for sins See also: cancellation of penalties for all sins |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You have no idea of consequences of your actions, do you? | นี่เธอไม่รู้เลยหรือว่าผลการกระทำของเธอจะออกมาเป็นอย่างไร? |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
It's not a matter of consequence to you, is it? | ผลที่ตามมาจะเป็นยังไง ไม่สำคัญสำหรับคุณ ใช่มั้ย |
You are the evil consequence of a low class woman and a Count! | เจ้ามันก็แค่ผลผลิตโสโครก ของเคานท์กับผู้หญิงชั้นต่ำ! |
A concubine's heart is of no consequence to king, consumed with matters of the whole universe. | ขออภัย เพค่ะ ฝ่าพระบาท หม่อม ฉัน เชื่อว่าวันนี้พระอาทิตย์ลับขอบฟ้าเร็วไปหน่อยเพค่ะ |
This is a consequence of his resignation | นี่คือผลของการลาออกของเขา |
The inevitability of its doom is apparent now as a consequence of the imperfection inherent in every human. | หายนะที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ก็ปรากฏขึ้น เป็นผลที่ติดมากับสันดานธรรมชาติของมนุษย์ |
But it is the consequence of modern capitalism | แต่มันเป็นผลพวงของทุนนิยมสมัยใหม่ |
Dancing is of little consequence to me, but it does but it does afford the opportunity to lavish upon one's partner attentions... | การเต้นรำไม่สำคัญ สำหรับผม แต่มัน... ...แต่มันทำให้ มีโอกาสเรียกความสนใจ... ...จากคู่เต้นรำของตัวเอง... |
Every storm brings with it hope... that somehow by morning, everything will be made clean again, and even the most troubling stains will have disappeared, like the doubts over his innocence... or the consequence of his mistake. | ทุกพายุฝนก่อให้เกิดความหวัง... ว่าบางทีเมื่อถึงรุ่งเช้า ทุกอย่างจะกลับมาเรียบร้อยอีกครั้ง และแม้แต่รอยเปื้อนที่ฝังลึกที่สุดจะหายไป |
Is it of no consequence to you whether she has a relationship with her mother, you fuck... | มันอาจไม่มีความสำคัญสำหรับคุณ... แต่เธอก็ควรมีความสัมพันธ์ กับแม่เธอนะ คุณมันช่าง... |
The consequence of a new bombing will no doubt have a devastating effect on Europe's tourist business. | มีความเกี่ยวข้องกันหรือไม่ เพราะนี่คือหายนะอย่างแท้จริง ของการท่องเที่ยวในยุโรป |
Every easy choice today will have its consequence tomorrow. | เลือกความสะดวก... มักจะให้ผลร้ายในวันข้างหน้า |
A direct consequence of mitral valve prolapse? | อันเป็นผลมาจากลิ้นหัวใจล้มเหลว |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
孽 | [niè, ㄋㄧㄝˋ, 孽] consequence of sin |
自找 | [zì zhǎo, ㄗˋ ㄓㄠˇ, 自找] to suffer as a consequence of one's own actions; you asked for it; to bring it on oneself (sth unpleasant) |
转嫁 | [zhuǎn jià, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄚˋ, 转嫁 / 轉嫁] to remarry (of widow); to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc); to transfer (blame, guilt); to pass the buck |
后果 | [hòu guǒ, ㄏㄡˋ ㄍㄨㄛˇ, 后果 / 後果] consequences; aftermath |
好汉做事,好汉当 | [hǎo hàn zuò shì, ㄏㄠˇ ㄏㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄕˋ, hao3 han4 dang1, 好汉做事,好汉当 / 好漢做事,好漢當] daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here |
敢做敢当 | [gǎn zuò gǎn dāng, ㄍㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ, 敢做敢当 / 敢做敢當] daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here |
严重后果 | [yán zhòng hòu guǒ, ㄧㄢˊ ㄓㄨㄥˋ ㄏㄡˋ ㄍㄨㄛˇ, 严重后果 / 嚴重後果] grave consequence; serious repercussion |
出尔反尔 | [chū ěr fǎn ěr, ㄔㄨ ㄦˇ ㄈㄢˇ ㄦˇ, 出尔反尔 / 出爾反爾] old: to reap the consequences of one's words (成语 saw, from Mencius); modern: to go back on one's word; to fail to keep a promise; to contradict oneself; inconsistent |
良性 | [liáng xìng, ㄌㄧㄤˊ ㄒㄧㄥˋ, 良性] positive (in its effect); leading to good consequences; virtuous; benign (e.g. tumor) |
不管三七二十一 | [bù guǎn sān qī èr shí yī, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢˇ ㄙㄢ ㄑㄧ ㄦˋ ㄕˊ ㄧ, 不管三七二十一] regardless of the consequences; recklessly relying on a hopelessly optimistic forecast |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
前後 | [まえしりえ, maeshirie] (n) (1) front and rear; front and back; before and behind; (2) before and after; (3) order; context; (4) consequences; (n,vs) (5) inversion; reversion; getting out of order; (6) co-occurring; (n-suf,n) (7) around; about; approximately; nearly; (P) |
因果関係 | [いんがかんけい, ingakankei] (n,adj-no) consequence; causal relationship; nexus |
帰結 | [きけつ, kiketsu] (n,vs) consequence; result; conclusion |
後先 | [あとさき, atosaki] (n) front and rear; before and after; both ends; beginning and end; order; consequences; context |
後先考えず | [あとさきかんがえず, atosakikangaezu] (exp,adv) without thinking of the consequences |
後腹 | [あとばら, atobara] (n) afterpains; repercussions; consequences |
後難 | [こうなん, kounan] (n) future problems; consequences |
最後 | [さいご, saigo] (n,adj-no) (1) last; end; conclusion; latest; most recent; (exp) (2) (after -tara form or -ta form followed by "ga") no sooner than; right after (often having negative consequences); (3) (arch) (See 最期) one's final moments; (P) |
為(P);爲(oK);為め(io) | [ため, tame] (n) (1) (See 為に・1) good; advantage; benefit; welfare; (2) sake; purpose; objective; aim; (3) consequence; result; effect; (4) affecting; regarding; concerning; (P) |
結果 | [けっか, kekka] (n-adv,n-t) (1) result; consequence; outcome; effect; (n,vs) (2) coming to fruition; bearing fruit; (P) |
結果責任 | [けっかせきにん, kekkasekinin] (n) responsibility for the consequences; absolute liability; moral responsibility; answerability |
自業自得 | [じごうじとく, jigoujitoku] (exp,adj-na,n,adj-no) paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow |
身から出た錆 | [みからでたさび, mikaradetasabi] (exp) paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฉะนั้น | [adv.] (chanan) EN: for that reason ; for this reason ; therefore ; so ; thence ; hence ; whence ; as FR: alors ; dans ce cas ; donc ; en conséquence ; par conséquent |
ดังนั้น | [adv.] (dang-nan) EN: therefore ; in consequence ; as a result ; thereby ; from there ; hence ; thus ; as ; so ; such ; in this way ; like that ; thereupon ; thence FR: donc ; ainsi ; en conséquence ; de cette façon ; alors ; dès lors ; partant |
ฝนตกขี้หมูไหล | [adj.] (fontokkhīmū) EN: meaningless ; of no consequence ; irrelevant ; worthless FR: |
ควันหลง | [n.] (khwanlong) EN: consequence ; aftermath ; after effects FR: conséquence [f] ; après [m] |
ก็ | [adv.] (kø [= kǿ]) EN: then ; subsequently ; afterwards ; as ; still ; also ; too ; if ; well why not ; well ; possibly ; probably FR: alors ; aussi ; de même ; également ; dans ce cas ; en conséquence ; par conséquent ; mais ; après tout ; et bien ; Eh ben ! (fam.) |
ลัพธ์ | [n.] (lap) EN: consequence ; aftermath FR: conséquence [f] |
เป็นผลมาจาก | [v. exp.] (pen phon mā) EN: FR: résulter de ; être le résultat de ; être la conséquence de |
ผล | [n.] (phon) EN: result ; effect ; consequence ; fruit ; success ; achievement FR: produit [m] ; résultat [m] ; effet [m] ; conséquence [f] ; fruit [m] ; succès [m] ; réussite [f] |
ผลกระทบ | [n. exp.] (phon kratho) EN: effect ; affectation ; influence ; impact ; consequence ; aftereffect FR: effet [m] ; impact [m] ; conséquence [f] |
ผลกระทบจาก... | [n. exp.] (phon kratho) EN: FR: conséquence de … [f] |
ผลกระทบจากน้ำท่วม | [n. exp.] (phon kratho) EN: FR: conséquence des inondations [f] |
ผลลัพธ์ | [n.] (phonlap) EN: product ; outcome ; output ; consequence FR: produit [m] |
ผลพวง | [n. exp.] (phon phūang) EN: consequence ; effect FR: |
ผลสะท้อน | [n. exp.] (phon sathøn) EN: secondary effect ; after-effect ; consequence ; repercussion ; result FR: conséquence [f] |
ผลสืบเนื่อง | [n. exp.] (phon seūpne) EN: consequence FR: |
ผลที่ตามมา ; ผลที่จะตามมา | [n. exp.] (phon thī tā) EN: consequence ; result ; aftereffect FR: conséquences [fpl] |
เพราะฉะนั้น | [adv.] (phrǿchanan) EN: for that reason ; therefore ; wherefore ; hence ; consequently ; in consequence ; so ; as FR: par conséquent ; en conséquence (de) ; pour cette raison ; cela dit |
เพราะเหตุนี้ | [X] (phrǿ hēt nī) EN: for this reason ; therefore ; wherefore ; hence ; consequently ; in consequence ; so ; as FR: à cause de ça |
ผู้ยิ่งใหญ่ | [n. exp.] (phū yingyai) EN: big man ; powerful person ; person of consequence ; great man ; hero FR: personnage illustre [m] ; célébrité [f] ; sommité [f] ; personne éminente [f] ; grand homme [m] |
ปลายเหตุ | [n. exp.] (plāi hēt) EN: end result ; consequence FR: conséquence [f] |
สืบเนื่อง | [X] (seūpneūang) EN: as a consequence of ; because of ; consequential FR: |
วิบาก | [n.] (wibāk) EN: hardship ; suffering ; misery ; pain ; consequence of one's actions ; tribulation FR: |
อโหสิกรรม | [n.] (ahōsikam) EN: non-existence of the consequences for sins ; cancellation of penalties for all sins ; forgiveness of sin FR: pardon [m] |
ได้รับผลกระทบ | [v. exp.] (dāi rap pho) EN: FR: subir les conséquences ; payer les conséquences |
โดยไม่คำนึงถึงผลที่จะตามมา | [X] (dōi mai kha) EN: regardless of the consequences FR: |
ด้วยเหตุฉะนี้ | [adv.] (dūay hēt ch) EN: consequently FR: en conséquence |
จุตูปปาตญาณ | [n.] (jutūpapātay) EN: knowledge of the decease and rebirth of beings ; clairvoyant supernormal vision dealing with the death and rebirth of beings ; perception of the appearing and disappearing of various beings according to the consequences of their past deeds FR: |
กงเกวียนกำเกวียน | [xp] (kong kwīen ) EN: reap the consequences ; get what one deserves FR: avoir ce qu'on mérite |
กระทบ | [v.] (krathop) EN: affect ; touch ; influence ; sway ; modify ; impress ; hurt ; concern FR: toucher ; affecter ; porter à conséquence |
หลาบ | [v.] (lāp) EN: be afraid to do something again ; have a lingering fear ; be scared FR: craindre les conséquences |
ผล | [n.] (phon) EN: [classif.: fruits; results of our actions, general consequences, wages of sin, quotient (math), remainder (math)] FR: [classif. : fruits] |
ผลกรรม | [n.] (phonkam = p) EN: fruit of one's deeds ; consequences of one's deeds ; retribution for one's actions ; retribution FR: |
ผลกระทบรุนแรง | [n. exp.] (phon kratho) EN: FR: conséquences désastreuses [fpl] |
ผลกระทบต่อ... | [n. exp.] (phon kratho) EN: FR: conséquences sur ... [fpl] ; effets sur ... [mpl] ; impact sur ... [m] |
ผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อม | [n. exp.] (phon kratho) EN: environmental impact ; environmental consequences FR: conséquences environnementales [fpl] ; impact environnemental [m] |
ผลลัพธ์ที่ตามมา | [n. exp.] (phonlap thī) EN: consequences FR: |
ผลลบ | [n.] (phonlop) EN: nefative consequences ; negative effect FR: |
รับบาป | [v.] (rap bāp) EN: be a scapegoat ; be a whipping boy ; take the blame for ; hold the baby ; suffer the consequences (of) FR: |
รับกรรม | [v. exp.] (rap kam) EN: suffer ; suffer the consequences ; pay the price ; be the victim FR: |
ถลัน | [v.] (thalan) EN: dash ; rush ; force one's way ; push one's way in ; enter stubbornly ; intrude regardless of consequences FR: se précipiter ; faire irruption |