| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| brighten | (vi.) ทำให้สว่าง Syn. lighten Ops. darken |
| brighten | (vi.) สว่าง See also: สดใส |
| brighten up | (phrv.) ทำให้สว่างขึ้น |
| brighten up | (phrv.) เพิ่มบรรยากาศที่ดี See also: ทำให้สดใสขึ้น, ทำให้สนุกสนาน, เพิ่มสีสันให้กับ |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| brighten | (ไบร'เทิน) vt. ทำให้สว่าง,ทำให้ร่าเริง vi. เปล่งแสง,สว่าง,ร่าเริง,เบิกบาน ###A. darken |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| brighten | (vi,vt) สว่างขึ้น,แจ่มใสขึ้น,ร่าเริง,เบิกบาน,สดใส,เปล่งปลั่ง,แจ่มแจ้ง |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| กระจ่าง | (v.) brighten See also: clear, lighten Syn. สว่าง, แจ่มจ้า, สดใส, สุกใส, ชัดเจน, แจ่ม Ops. มัว |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Let us brighten this firmament. | รัศมีดาราจะพุ่งขึ้นจับท้องฟ้า |
| And what's more important, it can brighten the eyes. | อะไรจะสำคัญไปกว่า มันช่วยบำรุงสายตานะ |
| In another words, lets just brighten up our Palace and imagine... that there actually lives a charming prince that every girl is in love with. | ในทางกลับกัน มาทำให้พระราชวังสดใสขึ้นด้วยการคิดซิ ว่าความจริงแล้วมีเจ้าชายที่แสนจะมีเสน่ห์ที่ผู้หญิงทุกคนตกหลุมรัก |
| Hello, Earth. Just popping in to brighten your day. | สวัสดี โลก แค่แวะมาช่วยให้วันของคุณสว่างสดใส |
| Here, have some sake. it'll brighten your day. | นี่, สาเกซักหน่อย เดี๋ยววันนี้ก็สดใส |
| Maybe daisies... To brighten up the room. | อย่างดอกเดซี่ เอามาประดับห้อง |
| That should brighten his day. | มันต้องเป็นวันของเขา |
| Oh, and brighten up the tempo. We'll need to keep people awake. | โอ้ ปรับให้เร็วขึ้นด้วยนะ ฉันไม่อยากให้คนดูหลับหนะ |
| Something to brighten up your room. | เอาของบางอย่างมาทำให้ห้องเธอดูสดชื่นขึ้น |
| . Just a little something to brighten your day. | แค่ของเล็กๆน้อยให้เธอชื่นมื่นหน่ะ |
| Jae Kyung, going forward, please continue to brighten things up. | ที่ภาพพจน์ของชินฮวาในอนาคตจะเปลี่ยนไป แจคยอง เป็นตัวของตัวเองเลยนะจ้ะ |
| I thought a little Karl time might brighten your day. | ผมแค่คิดว่า ผมอาจจะทำให้คุณมีความสุขขึ้นได้นิดหน่อย |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 輝かす | [かがやかす, kagayakasu] (v5s,vt) to light up; to brighten |
| ぽうっと | [, poutto] (adv,vs) (1) (on-mim) shrill whistling sound; (2) reddening or brightening slightly; (3) rush of blood to the head |
| 明るむ | [あかるむ, akarumu] (v5m,vi) to brighten; to be refreshed |
| 色めく | [いろめく, iromeku] (v5k,vi) to colour; to color; to be tinged; to brighten; to grow lively; to become excited; to be stirred |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ขจ่าง | [v.] (khajāng) EN: brighten FR: |
| ขัดเงา | [v.] (khat ngao) EN: polish ; burnish ; furbish ; shine ; brighten ; wax ; give a glossy finish FR: polir ; faire briller ; cirer |
| สาง | [v.] (sāng) EN: dawn ; grow light ; brighten ; be dawn FR: |
| ส่องสว่าง | [v. exp.] (søngsawāng) EN: illuminate ; shine ; light up ; brighten FR: illuminer ; irradier |