English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
bribe | (n.) สินบน Syn. inducement |
bribe | (vt.) ติดสินบน See also: ให้สินบน Syn. corrupt |
bribery | (n.) การติดสินบน Syn. inducement |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
bribe | (ไบรบฺ) {bribed,bribing,bribes} n. สินบน,สิ่งล่อใจ. vt. ให้สินบน,ติดสินบน., See also: bribable adj. ดูbribe bribeable adj. ดูbribe briber n. ดูbribe bribee n. ดูbribe, Syn. graft |
bribery | (ไบร'บะรี) n. การให้สินบน |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
bribe | (n) สินบน,การให้สินบน,การติดสินบน,การกินสินบน |
bribery | (n) สินบน,การให้สินบน,การติดสินบน,การกินสินบน |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
bribe | สินบน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
bribery | การให้สินบน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Bribery | การติดสินบน [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
grease one´s palm | (v.) bribe Syn. put off, buy off, suborn Ops. ติดสินบน |
ค่าน้ำร้อนน้ำชา | (n.) bribe See also: graft Syn. สินบน |
ซองขาว | (n.) bribe See also: graft Syn. สินบน |
ติดสินบน | (v.) bribe See also: offer a bribe, grease someone´s palm, give a bribe Syn. ให้สินบน Ops. รับสินบน |
น้ำร้อนน้ำชา | (n.) bribe See also: graft Syn. สินบน, ค่าน้ำร้อนน้ำชา |
ฟาดหัว | (v.) bribe See also: buy over, buy off |
ส่วย | (n.) bribe See also: graft Syn. สินบน |
สินบน | (n.) bribe See also: payoff, graft Syn. เงินใต้โต๊ะ |
เงินสินบน | (n.) bribe See also: tea money |
เงินใต้โต๊ะ | (n.) bribe See also: payoff, graft |
ให้สินบน | (v.) bribe Syn. grease one´s palm, put off, buy off, suborn Ops. ติดสินบน |
อามิสสินจ้าง | (n.) bribery See also: graft Syn. สินจ้าง, สินบน |
เงินใต้โต๊ะ | (n.) bribery See also: illegal payment |
ใต้โต๊ะ | (n.) bribery See also: illegal payment Syn. เงินใต้โต๊ะ |
รับสินบน | (v.) receive bribes See also: take a bribe, accept bribes |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Bribe me to keep my mouth shut! | ให้สินบนเพื่อปิดปากฉันสิ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
With businessmen, estimates, competitive bids, and no doubt a bribe or two. | มีนักธุกิจ, นักประเมินราคา และมีการประมูลแข่งขันกัน และเป็นที่แน่นอนว่า มีการติดสินบนกันด้วย |
No bribe attempts or blubbering. | ไม่มีการติดสินบน หรือ ร้องฟูมฟาย |
Even the hacks we couldn't bribe would never rat on the guys we did. | ถึงแม้ไมได้ติดสินบนผู้คุม แต่มันก็ไม่กล้าอะไรกับเรา |
I wish I had laid by an annual sum to bribe worthless young men to marry my daughters, but I have not, I confess. | พ่อคิดว่าพ่อต้องรอรับสินสอดของเจ้าสาว จากชายหนุ่มไร้ค่าที่จะมาแต่งกับลูกสาวพ่อ แต่พ่อขอสารภาพว่าพ่อไม่มีเลยสักคน |
With respect, Rinpoche... if your intention is to stop the Chinese from recruiting political allies... then demanding that they stop trying to bribe monks... is not the most effective tactic. | ด้วยความเคารพ ท่านรินโปเช หากความตั้งใจของท่านคือการ หยุดยั้งไม่ให้จีนรวบรวมพันธมิตรการเมือง การรับสั่งให้พวกนั้นหยุด ให้สินบนพระสงฆ์ |
I know. You don't know, believe me. They bribe the guards, the guards turn a blind eye. | แกไม่รู้หรอกเชื่อฉันเถอะ มันติดสินบนผู้คุม ผู้คุมก็ปิดหูปิดตา |
Because when somebody offers to bribe you like that I always want to know if it might be worth it. | ผมก็อยากรู้ว่า ผมจะมีค่าตัวสักเท่าไร |
How much did your mom bribe you to come over here? | แม่เธอติดสินบนเท่าไหร่ล่ะ ถึงยอมมาได้เนี่ย |
Colonel, there is no way that we can hold out for two days. I have nothing left to bribe them with. Colonel, we will all be dead in two days. | โคโรเนล ไม่มีทางที่เรา จะทนได้ถึงสองวันหรอกนะ ผู้พันโคโรเนล พวกเราจะตายทั้งหมดภายในสองวัน |
I took the money. I was gonna pay the bribe until y'all fucked it up. I took the money. I was gonna pay the bribe until y'all fucked it up. | ฉันได้เงินจากแม่ เลยเอาไปจ่ายใต้โต๊ะ จนพวกนายมาทำพังหมด |
You can't bribe me with this | แม่มาทำดีกับหนูแบบนี้ไม่ได้หรอก |
Creatures whom even Leonidas must bribe and beg. | เพอร์เชินอ้างว่าพวกมัน นำกำลังมานับล้าน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
徇私舞弊 | [xùn sī wǔ bì, ㄒㄩㄣˋ ㄙ ˇ ㄅㄧˋ, 徇私舞弊] bribery and fraud (成语 saw) |
纳贿 | [nà huì, ㄋㄚˋ ㄏㄨㄟˋ, 纳贿 / 納賄] bribery; to give or accept bribes |
赂 | [lù, ㄌㄨˋ, 赂 / 賂] bribe; bribery |
贿 | [huì, ㄏㄨㄟˋ, 贿 / 賄] bribe; bribery |
贿赂 | [huì lù, ㄏㄨㄟˋ ㄌㄨˋ, 贿赂 / 賄賂] bribe |
回扣 | [huí kòu, ㄏㄨㄟˊ ㄎㄡˋ, 回扣 / 回釦] brokerage; a commission paid to a middleman; euphemism for a bribe; a kickback |
贪赃枉法 | [tān zāng wǎng fǎ, ㄊㄢ ㄗㄤ ㄨㄤˇ ㄈㄚˇ, 贪赃枉法 / 貪贓枉法] corruption and abuse of the law (成语 saw); to take bribes and bend the law |
贪贿无艺 | [tān huì wú yì, ㄊㄢ ㄏㄨㄟˋ ˊ ㄧˋ, 贪贿无艺 / 貪賄無藝] greed for bribes knows no bounds (成语 saw); unbridled corruption |
威利诱 | [wēi lì yòu, ㄨㄟ ㄌㄧˋ ㄧㄡˋ, 威利诱 / 威利誘] intimidation then bribery |
红包 | [hóng bāo, ㄏㄨㄥˊ ㄅㄠ, 红包 / 紅包] lit. money wrapped in red as a gift; a bonus payment; a kickback; a bribe |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
握らせる | [にぎらせる, nigiraseru] (v1) to let a person take hold of; to bribe by slipping money into a person's hand |
音物;引物 | [いんもつ(音物);いんぶつ, inmotsu ( oto mono ); inbutsu] (n) present (to build up a "friendship" with someone); bribe |
使い物;遣い物 | [つかいもの, tsukaimono] (n) present; gift; bribe; usable article |
収賄 | [しゅうわい, shuuwai] (n,vs) accepting bribes; corruption; graft; (P) |
収賄事件 | [しゅうわいじけん, shuuwaijiken] (n) bribery case; bribery scandal; graft case |
収賄罪 | [しゅうわいざい, shuuwaizai] (n) (the crime of) bribery |
受託収賄罪 | [じゅたくしゅうわいざい, jutakushuuwaizai] (n) (the crime of) bribery |
水金 | [みずきん;すいきん, mizukin ; suikin] (n) (1) liquid gold (used for applying gold to ceramics, etc.); (2) (すいきん only) (See 月水金・げっすいきん) Wednesday and Friday; (3) bribe; sweetener; douceur |
涜職 | [とくしょく, tokushoku] (n) corruption; bribery |
疑獄事件 | [ぎごくじけん, gigokujiken] (n) bribery scandal (case) |
薬 | [やく, yaku] (n) (1) medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; (2) efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (3) (pottery) glaze; (4) (See 鼻薬・2) small bribe; (P) |
裏金 | [うらがね, uragane] (n) (1) bribe; (2) secret fund; slush fund; money for bribery; (P) |
買収 | [ばいしゅう, baishuu] (n,vs) (1) acquisition (esp. corporate); buy-out; takeover; purchase; (2) corruption; bribery; (P) |
賄賂 | [わいろ, wairo] (n) bribe; sweetener; douceur; (P) |
贈収賄 | [ぞうしゅうわい, zoushuuwai] (n) bribery; corruption; (P) |
贈賄 | [ぞうわい, zouwai] (n,vs) bribery; corruption; graft; (P) |
贈賄罪 | [ぞうわいざい, zouwaizai] (n) crime of bribery |
黄白 | [こうはく, kouhaku] (n) (1) yellow and white; gold and silver; (2) bribery; corruption |
鼻薬 | [はなぐすり, hanagusuri] (n) (1) nose medicine (e.g. nasal spray); (2) bribe; hush money; (3) soothing sweets (for a child) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อามิสสินจ้าง | [n. exp.] (āmit sinjān) EN: bribe FR: |
ฟาดหัว | [v. exp.] (fāt hūa) EN: bribe ; buy over ; buy off FR: |
ให้สินบน | [v.] (hai sinbon) EN: bribe ; offer a bribe FR: corrompre ; soudoyer ; proposer un pot-de-vin |
เก๋าเจี๊ยะ | [n.] (kaojia) EN: bribe FR: |
ค่าน้ำร้อนน้ำชา | [n.] (khānāmrønnā) EN: bribe ; kickback ; slush fund ; teamoney FR: bakchich [m] ; dessous-de-table [m] ; pot-de-vin [m] |
กิ่งก้อย | [n.] (kingkøi) EN: jot ; iota ; bit ; whit ; mite ; scrap FR: brin [m] ; iota [m] ; bribe [f] ; soupçon [m] |
เงินกินเปล่า | [n.] (ngoenkinplā) EN: tea money ; bribe money ; key money ; under-the-table payment ; extra payment ; gratuity FR: pot de vin [m] ; dessous-de-table [m] |
เงินสินบน | [n.] (ngoen sinbo) EN: bribe ; graft FR: pot-de-vin [m] |
รับสินบน | [v. exp.] (rap sinbon) EN: take a bribe FR: recevoir un pot-de-vin |
เซ่น | [v.] (sen) EN: bribe FR: |
สินบน | [n.] (sinbon) EN: bribe ; graft FR: pot-de-vin [m] ; bakchich [m] (fam.) ; dessous de table [mpl] |
ส่วย | [n.] (sūay = suay) EN: tax ; poll tax ; tribute ; bribe ; periodic bribe FR: tribut [m] ; impôt [m] |
ติดสินบน | [v.] (titsinbon) EN: bribe ; offer a bribe ; give a bribe ; corrupt ; buy over FR: corrompre ; soudoyer ; graisser la patte à qqn (fig. - fam.) ; acheter la complicité de qqn ; proposer un pot-de-vin |
การให้สินบน | [n. exp.] (kān hai sin) EN: bribery FR: corruption [f] ; graissage de patte [m] (fam.) |
กินนอกกินใน | [v.] (kinnøkkinna) EN: embezzle ; take graft ; take bribes ; make money under the table FR: |
กินสินบาตรคาดสินบน | [v. exp.] (kin sin bāt) EN: be corrupt ; take bribes FR: |
กินสินบน | [v.] (kinsinbon) EN: take bribes ; accept bribes ; be corrupted FR: accepter un pot-de-vin ; percevoir un pot-de-vin |
เงินใต้โต๊ะ | [n. exp.] (ngoen tāito) EN: kickback ; backhander ; bribery ; illegal payment FR: pot de vin [m] ; dessous-de-table [m] |
ทุ่มเงินซื้อเสียงเลือกตั้งได้ | [v. exp.] (thum ngoen ) EN: buy votes to get elected ; get elected to bribery ; tamper with voters FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
bestechlich | {adj}open to bribery |