And I suppose I ought to scold you for not having breathed a word of all of this to me. | ฉันควรจะต่อว่าเธอเรื่องที่ ไม่เคยเอ่ยปากบอกฉันสักคํา |
I ate it and drank it and breathed it. | ฉันกินมัน ดื่มมัน หายใจมัน |
I breathed where you told me to breathe. | ฉันหายใจออกเวลาที่คุณบอกให้หายใจ |
I ain't even breathed for a week. | ฉันหายใจไม่ทั่วท้อง มาทั้งอาทิตย์ |
You mean like they breathed in sand? | คุณหมายถึงว่าพวกเขาหายใจในทรายเหรอ? |
I practically breathed for you for two years when you couldn't even get out of bed, and I will continue to fight for you because I love you. | ผมแทบจะหายใจสำหรับคุณสำหรับสองปีเมื่อคุณไม่สามารถที่จะได้รับการออกจากเตียง และฉันจะยังคงที่จะต่อสู้กับคุณเพราะผมรักคุณ |
She breathed the chloroform in. | เธอหายใจเอาคลอโรฟอร์มเข้าไป |
All the victims had breathed an aerosolized chloroform, and to do that he needs an enclosed space. | เหยื่อทุกรายหายใจเอาละออง ของคลอโรฟอร์มเข้าไป และการจะทำแบบนั้นได้ เขาต้องมีพื้นที่ปิด |
I fell in love with a married man, and I lived and breathed the fantasy that we were going to be together forever. | ฉันตกหลุมรักผู้ชายที่แต่งงานแล้ว ฉันเคยอยู่ในโลกแห่งความฝัน ว่าเราจะได้อยู่ด้วยกันตลอดไป |
It was music that poured from his eyes, that breathed from his lips. | ฮะพ, but ัt wะพuldn't hะฐvะต mะฐttะตrะตd. |
I'd have thought the woman that gave birth to the great warrior McGarrett would have horns and breathed fire. | ผมนึกมาตลอดว่า ผู้หญิงที่ให้กำเนิด นักรบผู้เหี้ยมหาญ นามแมคการ์เร็ต จะต้องมีเขา แล้วพ่นไฟได้ |
I breathed in and gained a dime. | แค่หายใจเข้าไป ฉันก็น้ำหนักขึ้นแล้ว |