Mary could you get Mr. Bailey some water? | เมรี่ ขอนํ้าให้ คุณเบล์ลี่ย์หน่อยสิ |
Every scrap. Bailey never made it past the gate. | ทุกภาพเลย เบล์ลี่ย์ ไปไม่ถึงประตู |
But Bailey admitted he was angry with Kensington. | แต่เบล์ลี่ย์ยอมรับว่าเขา โกรธเคนซิงตั้น |
Everybody was screaming, Mr. Bailey was shouting. | ทุกคนร้องกันให้ลั่นไปหมด คุณเบล์ลี่ย์ ร้องตะโกน |
You bought us some time, but this story's going to leak and I want Bailey in our hands before it does. | คุณช่วยถ่วงเวลาหน่อยสิ แต่เรื่องนี้ ต้องรั่วออกไปแน่ และผมต้องการเบลีย์ใน มือของเราก่อนที่มันจะเกิดขึ้น |
You saw what Bailey could do. | คุณก็เห็นที่เบลีย์ทำแล้ว |
The Bailey area is quarantined. | เราปิดล้อมที่เกิดเหตุไว้แล้วครับ |
He should conclude that the New Bailey will become the symbol of our time and the future that our conviction has rewarded us. | ให้เขาสรุปว่าตึกไบลี่แห่งใหม่ จะเป็นสัญลักษณ์ของยุคเรา... ...และในอนาคต สัญลักษณ์นี้จะตอบแทนเรา. |
On the lighter side of things seems that the crew responsible for the demolition of the old Bailey wanted to give the old girl a grand, albeit improvised, sendoff. | ตามรายงานข่าวตอนนี้... ...ดูเหมือนว่าตึกไบลี่ที่พังลง... เป็นการรื้อถอนของเจ้าหน้าที่เองซึ่ง... |
Last night, I destroyed the Old Bailey to remind this country of what it has forgotten. | เมื่อคืนนี้, ผม ทำลายตึกโอลด์ ไบลี่... ...เพื่อย้ำเตือนประเทศนี้ ถึงบางสิ่งที่ถูกลืมเลือน. |
I had nothing to do with the Bailey and made a mistake in the Jordan Tower. | ฉันไม่ได้เกี่ยวข้องกับเหตุการณ์ที่ไบลี่ และฉันก็ไม่ได้ตั้งใจที่ จอร์แดน ทาวเวอร์ |
Uh... go help bailey in the clinic. | อืม.. ไปช่วยเบลี่ ที่คลีนิค |