English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
atone | (vi.) ไถ่โทษ See also: ชดเชย, แก้ไข, ใช้โทษ, ชดใช้ |
atone for | (phrv.) ชดใช้เรื่อง See also: ชดเชยเรื่อง, ไถ่บาปเรื่อง |
atonement | (n.) การไถ่โทษ See also: การชดเชย |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
atone | (อะโทน') vt.,vi. ชดเชย,ไถ่คืน, แก้ไข,ตกลง,ทำให้ปรองดองกัน. -atonable adj. -atoner n., Syn. expiate, repent) |
atonement | (อะโทน'เมินทฺ) n. การชดเชย,การไถ่คืน,การคืนดีของพระเจ้าและมนุษย์โดยพระเยซูคริสต์,การตกลง,การคืนดี, Syn. amends, reparation) |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
atone | (vt) แก้ตัว,แก้ไข,ไถ่คืน,ชดเชย |
atonement | (n) การแก้ตัว,การแก้ไข,การไถ่คืน,การชดเชย |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Atonement | การทำดีชดเชยความผิด [การแพทย์] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The bones say you must. No one else can atone for your father's sin. | กระดูกทำนายว่าเจ้าต้องแข่ง ไม่มีใครล้างบาปพ่อเจ้าได้ |
Now I atone before you. | ตอนนี้ลูกขอยอมรับผิด |
No matter what words I used... they wouldn't be able to atone for what I did. | ไม่ว่าผมจะใช้คำไหน... ก็ไม่สามารถไถ่โทษในสิ่งที่ผมก่อไว้ได้ |
I offer a chance for you to atone for the death of his wife. | ข้าเสนอให้เจ้าสิ่งหนึ่ง ทำให้พระชายาต้องตาย |
That's what I can do to atone for my sins. | นั่นล่ะคือสิ่งที่ชั้นทำได้ เพื่อไถ่บาปตัวเอง |
How do I atone for something I haven't done yet? | ดูจะไถ่บาปอะไรบางอย่างได้มั้ย ในเมื่อหนูยังไ่ม่ได้ทำไปเลย |
How do I atone for something I haven't done yet? | ทำยังไงฉันถึงจะชดใช้ ในสิ่งที่ฉันไม่ได้ทำ |
I think you know what you need to do to atone for this sin. | พ่อว่าลูกก็รู้ว่าควรจะทำอะไรเป็นการไถ่บาปครั้งนี้ |
I will find who he is. And make him atone for his mistake. | หนูจะหาให้พบว่าเป็นใคร และจะให้เขาชดใช้ความผิด |
Uther's dead. He can't atone for what he did. | การตายของอูเธอร์ เขาไม่สามารถชดใช้สิ่งที่เขาได้ทำไว้ |
You know... most men don't get the opportunity to atone for their mistakes. | รู้ไหม... คนส่วนมากไม่ค่อยได้รับโอกาส แสดงความสำนึกผิด |
I promised you to atone for my sin 15 years ago. | ฉันสัญญากับคุณว่าจะแก้ไขบาปของฉันเมื่อ 15 ปีก่อน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
赎罪 | [shú zuì, ㄕㄨˊ ㄗㄨㄟˋ, 赎罪 / 贖罪] atonement |
赎罪日 | [Shú zuì rì, ㄕㄨˊ ㄗㄨㄟˋ ㄖˋ, 赎罪日 / 贖罪日] Yom Kippur or Day of Atonement (Jewish holiday) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
償う | [つぐなう, tsugunau] (v5u,vt) to make up for; to recompense; to redeem (one's faults); to compensate for; to indemnify; to atone for; (P) |
人妻と寝る | [ひとづまとねる, hitodumatoneru] (v1) to sleep with another person's wife |
償い | [つぐない, tsugunai] (n) recompense; indemnity; atonement; (P) |
後ねだり;後強請り;跡強請り | [あとねだり, atonedari] (n) (obsc) (See 強請り) demanding again what one has already obtained; coaxing out of someone for a second time |
罪滅ぼし;罪ほろぼし | [つみほろぼし, tsumihoroboshi] (n,vs) atonement; expiation |
贖い | [あがない, aganai] (n,adj-no) atonement; redemption; compensation |
贖罪 | [しょくざい;ぞくざい;とくざい(ik), shokuzai ; zokuzai ; tokuzai (ik)] (n,vs) (1) atonement; (2) the Atonement |
贖罪の日 | [しょくざいのひ, shokuzainohi] (n) Yom Kippur; Day of Atonement |
贖罪意識 | [しょくざいいしき, shokuzaiishiki] (n) a sense of atonement |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชด | [v.] (chot) EN: make up ; compensate ; pay for ; redeem ; atone for FR: se racheter ; réparer ; racheter |
ปลงอาบัติ | [v.] (plong-ābat) EN: confess and atone for an infraction of the discipline ; confess one' s misdemeanors FR: |
สำนึกตัว | [v.] (samneuk tūa) EN: repent ; be penitent ; atone FR: se repentir ; s'en vouloir |
การไถ่โทษ | [n. exp.] (kān thai th) EN: atonement FR: rédemption [f] |