Get me Rex Kramer. | โทรตามเร็กซ์ เครมเมอร์ให้ผมที |
Hello. I'm Paul Carey from the airline. I'm here to pick up Captain Kramer. | สวัสดีครับ ผมพอล แครีย์จากสายการบิน มารับกัปตันเครมเมอร์ครับ |
Yes, Captain Kramer. Read you loud and clear. | ครับ กัปตันเครมเมอร์ ได้ยินคุณชัดเจน |
Let's not kid each other, Kramer. | อย่ามาล้อเล่นกันอยู่เลยน่า เครมเมอร์ |
I'll take it, Elaine. Listen to me, Kramer. | ผมพูดเอง อีเลน ฟังผมนะ เครมเมอร์ |
I traded sandwiches with a kid named Stuart kramer. | ผมขายแซนวิชให้กับเด็ก ชื่อสจ๊วต คราเมอร์ |
Control Booth to Dreamer. Control Booth to Dreamer. Are you there? | โต๊ะควบคุมเรียกดรีมเมอร์ โต๊ะควบคุมเรียกดรีมเมอร์ พ่ออยู่มั้ย |
'CAUSE I THINK SHE MIGHT BE A SCREAMER. | เพราะชั้นคิดว่าหร่อนจะต้องกรี๊ดเสียงดังแน่ๆ |
No, she's a gamer. She'll give it to her bosses, move up the DEA's covert ranks. | เปล่า เอาไปให้หัวหน้าเพื่อขอเลื่อนขั้น |
You, my dear, will be happy to know that I talked to Paul about his buddy Ben Tramer. | เธอ เพื่อนรักฉัน จะมีความสุขที่ได้รู้ว่า ฉันพูดกับเขาเกี่ยวกับ เพื่อนซี้เขา เบน เทรเมอร์ |
The central conflict in the dreamer. | สะท้อนให้เห็นถึงปัญหาของผู้ที่ฝัน |
To be a professional gamer. | ไปเป็นนักเล่นเกมส์มือโปร นะ |