Now, a formula to transform my beauty into ugliness, change my queenly raiment to a peddler's cloak. | ตอนนี้เป็นสูตรที่จะเปลี่ยน ความงามของฉันเป็นความ อัปลักษณ์ เปลี่ยนเสื้อผ้าราชินีของฉัน |
Because I no speak. | เพราะไม่ได้รับอนุญาติ |
Rebecca's dead. She can't speak. She can't bear witness. | รีเบคคาตายเเล้ว หล่อนพูดไม่ได้ เป็นพยานไม่ได้ทําร้ายคุณไม่ได้อีกแล้ว |
That's why he was afraid to speak. But he was always hanging about. He must have seen this whole thing. | มันเลยไม่กล้าพูด แต่มันมักจะป้วนเปี้ยน อยู่แถวนั้น คงจะเห็นเรื่องทั้งหมด |
We can start with a five-minute break. One gentleman is in the bathroom. | เราสามารถเริ่มต้นด้วยการหยุดพักห้านาที หนึ่งสุภาพบุรุษอยู่ในห้องน้ำ |
Khor santiseek chong mee kas prachachen tua lak. | {\cHFFFFFF}ข santiseek Mee Chong Kas prachachen Tua หลัก {\cHFFFFFF} |
Deong will speak. | {\cHFFFFFF}Deong will speak. |
Now let Deong speak. | Now let Deong speak. |
Must be their tea break. | ต้องหยุดพักชาของพวกเขา |
But you don't understand. Only apes can speak. | คุณไม่เข้าใจ ลิงเท่านั้นที่พูดได้ |
I don't know what to do. My voice is weak. It's weak. | ผมไม่ทราบว่าจะทำอย่างไร เสียงของเราจะอ่อนแอ มันอ่อนแอ |
Pull over. I've got to take a leak. | ดึงไป ฉันมีที่จะรั่วไหล |