He was headed toward Government House under a white flag. | {\cHFFFFFF}He was headed toward Government House under a white flag. |
You will also save yourself spending the rest of the war years in the bag. | การใช้จ่ายส่วนที่เหลือของปี สงคราม ในกระเป๋า. ฉันหมายถึงกล่อง |
It'll make a nice change to stick a bayonet into a chap rather than a rotten old sandbag. | มันจะทำให้การเปลี่ยนแปลงที่ ดีที่จะติดดาบปลายปืน เข้าไปในขากรรไกร มากกว่าที่จะเป็นกระสอบทราย เก่าเน่าเสีย |
Didn't drop it in the sandbag. | มันก็ออกจากเรือเฟอร์รี่ |
This tag. Did he give it to you? | ป้ายชื่อนี่ เขาให้เธอมารึ |
Come here, scumbag. | มาสิวะ ไอ้หน้าโง่ ทางนี้ |
I pledge allegiance to the flag... of the United States of America... and to the Republic for which it stands, one nation... | ข้าขอแสดงความ จงรักภักดีต่อธง... แห่งประเทศ สหรัฐอเมริกา... และต่อสาธารณรัฐ ในปกครอง |
I mean, a body bag's a body bag. | ตายแหงแก๋ แทงบัญชีกลับบ้านในหีบ |
They get me back in the bush, I'm coming back in a bag. | ถ้าฉันเข้าไปในป่ากับพวกนี้อีกก็ซี้แหง ใส่โลงกลับมาได้เลย |
Very sick. Karin, honey, get your book bag. Let's go! | แคริน ถ้าลูกทานอิ่มแล้วล่ะก็ ไปหยิบกระเป๋า เร็ว |
Wrap your arms around the bag. | พุ่งตัวโดยใช้หัวนำไปที่ฐาน 3 แล้วใช้แขนโอบฐาน |
I dropped another notebook into your bag. | ฉันลดลงโน๊ตบุ๊คอีกในกระเป๋าของคุณ |