The affidavit is at the embassy. I'll send you a copy in a couple of days. | เอกสารอยู่ในแฟ้มที่สถานทูต อีก 2 วัน ผมจะส่งสำเนาให้คุณดู |
Your Honor, I'm presenting to the clerk an affidavit from the Director of the Secret Service agency. | ท่านครับผมขอเสนอเอกสารรับรอง จากผอ.หน่วยสืบราชการลับให้เสมียน ท่านครับผมขอเสนอเอกสารรับรอง จากผอ.หน่วยสืบราชการลับให้เสมียน |
I just need you to sign this affidavit and we'll be all done. | รบกวนเซ็นบันทึกคำให้การด้วยครับ |
The merchant inside has already filed a fraud affidavit regarding Ms. Winston. | ผู้ค้าด้านในได้เคยแจ้งความเกี่ยวกับการฉ้อโกง ของคุณวินส์ตัน ไว้แล้วครับ |
I am holding a carbon copy of the affidavit of insanity that was issued in the case of the State of california v; | ผมมีสำเนา คำสั่งให้จับกุมเธอข้อหาวิกลจริต ที่ออกโดย รัฐแคลิฟอร์เนีย์ |
His boss called an hour ago saying he'll sign an affidavit proving Richter never left. | หัวหน้าที่ทำงานเขาโทรมาชั่วโมงก่อน บอกว่าเขาเข้างานมีหนังสือรับรองได้ว่าไม่ออกไปไหน |
I need you to sign an affidavit so I can exhume her remains. | ผมต้องการให้คุณ เซ็นต์ในคำให้การ เป็นลายลักษณ์อักษร เพื่อให้ผมไปขุดศพ เธอขึ้นมาได้ |
Our legal department requires that we obtain a sworn affidavit from employees... confirming that they understand the reasons for their forced separation from the company. | ฝ่ายกฏหมายของเราต้องการหนังสือรับรอง ที่ได้จากการยืนยันของลูกจ้าง ว่าลูกจ้างคนนั้นได้เข้าใจเหตุผล ที่ถูกแยกออกจากบริษัทแล้ว |
The girl signed an affidavit stating otherwise. | เด็กผู้หญิงคนหนึ่งเซ็นเอกสารเป็นลายลักษณ์อักษร |
In the affidavit can never get out, ever. | ในคำให้การในบอกว่าเขาจะไม่สามารถออกจากคุกได้ทั้งชีวิต |
But... He knows that mom forged the affidavit about ben. | แต่ เขารู้ว่าแม่ปลอมแปลงคำให้การเรื่องเบน |
The information about Ben in the affidavit can never get out, ever. | ไม่มีทางแพร่งพรายออกไปได้ |