And with that, I give you dr. Julius Greenbaum. | - เชิญ ดร.Julius Greenbaum |
Mrs. Bracegirdle, how nice to see you. Welcome, welcome. | มิสเตอร์เบรสกิลเดอร์ พบกันได้อย่างไร เชิญ เชิญ |
Please put it together repeatedly, here's Hecky! | ขอเสียงตบมือดังๆ หน่อยคร้าบบบ เชิญ เฮคกี้ของเรา |
No, no, no. Please... sit. | ไม่ ๆ ไม่ต้อง เชิญ นั่งลง |
Grandma, come, lets eat | ท่านยาย เชิญ มากินข้าวกัน |
Well, then can I-- | โอ้ เชิญ ทำงานของคุณไปเลย |
I e-mailed Dorota a new guest list. | หนู อีเมล์ เชิญ โดโรต้า เป็นแขกแล้วด้วยคะ |
So, yeah, yeah, have your fun. Have at it. | ดังนั้น, เชิญ เชิญสนุกกันต่อได้เลย |
Come, come, come, come. Please. | เชิญ เชิญ เชิญ เชิญ ได้โปรด |
Come, come. Please. Good, good food. | เชิญ เชิญ ได้โปรด ดีนะ อาหารดี |
I realize you need to double-check, so please, go right ahead. | ฉันเข้าใจว่าคุณอยากจะตรวจอีกครั้ง อย่างนั้น เชิญ อยู่ข้างหน้านี้ |
They can't keep these forms for long. | เข้าข้างในเถอะ - เชิญ - ขอบคุณ |
Don't be shy. Please, come, come. | ไม่ต้องเขิน เชิญ เชิญ เชิญ |
Colonel, please. Thank you. | ผู้พัน เชิญ ขอบคุณครับ |
I was 10. I hope you don't mind. I invited Blythe. | ฉันหวังว่าคุณไม่ทราบ เชิญ ไบลท์ |
Please, please. Come in. | เชิญค่ะ เชิญ เข้ามาก่อน |
I might even miss you a little bit. | คุณพาร์คเกอร์ เชิญ หมอลิดเดล 1อาทิตย์ก่อนเหตุการณ์ที่ถูกกล่าวหา |
Dr. Cassidy, would you please escort Dr. Tyler out of here? | ดร. แคสซิดี้ ช่วยกรุณา เชิญ ดร.ไทเลอร์ออกไปก่อน |
Happy birthday to you. | เดี๋ยวเบิร์ดเดย์ให้นะ เชิญ เชิญ |
Yeah, sure, go ahead. I'll be right here. | ได้สิ เชิญ ผมจะรอตรงนี้ |
Okay, we can try this and when he fails, I'll do it myself. | ได้ เชิญ แต่ถ้าเขาพลาด หนูจะลงมือ |
This is called an introduction. So, now, you go. | มันคือการแนะนำตัวน่ะ เชิญ ทีนี้ตาเธอ |