| But Dr Sandler says you'll be out in a week. Isn't that wonderful? | แต่หมอแซนดเลอร์บอกว่าคุณจะ กลับบ้านได้ใน 1 อาทิตย์ เยี่ยมมั้ยคะ |
| To escape on foot, the desert is three weeks in every direction. | ถ้าจะหนีทางเท้า มันใช้เวลาออกจาก ทะเลทราย 3 อาทิตย์ ในทุกๆทิศ |
| Thirteen weeks and three days, but who's counting? I know. | 13 อาทิตย์ แต่ใครสนล่ะ |
| In three weeks, I hadn't seen any action. | ผมอยู่กับสโมสรได้ 3 อาทิตย์ แต่ไม่เคยได้ลงเล่น |
| In two weeks seven MVD operatives have been killed. | ในระยะเวลา 2 อาทิตย์ พวกของเอ็มวีดี 7 คนถูกฆ่า |
| 72 hours, four weeks, five years... | 72 ชั่วโมง 4 อาทิตย์ 5 ปี... |
| Problems. Money. | ทำไม ๆ คุณหายไปนานกว่า 2 อาทิตย์ ที่ผม... |
| You just have to hold on a couple of weeks, not more. | ทหารรัสเซียทีั่ฝ่งตรงข้ามแม่น้ำ อดทนรอไปอีกแค่ 2-3 อาทิตย์ คุณก็รอดแล้ว |
| We got less than a week to get to that orchid. | พวกเราเสียเวลาไป 1 อาทิตย์ ที่จะเข้าไปเอากล้วยไม้นั่น |
| The competition is just 2 weeks away, but... | การแข่งขันเหลืออีกแค่ 2 อาทิตย์ แต่... |
| Four weeks paid vacation and a dental plan? | หยุดพักร้อนได้ 4 อาทิตย์ และรักษาทันตกรรมได้ด้วยงั้นเหรอ |
| This is enough for one week, okay? | นี่ปริมาณยาพอสำหรับ 1 อาทิตย์ โอเคไหม |
| He's been here for three weeks. He shows absolutely no signs of slowing down. | เขาชนะติดต่อกันถึง 3 อาทิตย์ เขาแสดงให้เห็นว่าไม่มีใครล้มตำแหน่งแชมป์ได้ |
| I got it here in three weeks just like I promised. | ผมสั่งมาที่นี่ 3 อาทิตย์ ตามที่ผมให้สัญญาเอาไว้ |
| And since we're going to be together for two weeks, there's a few things you need to know, | และเนื่องจากเราจะได้อยู่ด้วยกันเป็นเวลา 2 อาทิตย์ - มีอยู่ 2-3 เรื่องที่คุณจะต้องรู้เอาไว้ |
| And in two weeks, Lionel Luthor is going to walk free. | และอีก 2 อาทิตย์ ไลโอเนล ลูเธอร์ จะถูกปล่อยตัว |
| I mean, she starts out hopeful, and then when the perfect man... doesn't come around in two weeks, she gets desperate... and hooks up with some loser. | แม่เริ่มอย่างมีความหวัง พอชายหนุ่มที่สมบูรณ์แบบ ไม่เข้ามาภายใน 2 อาทิตย์ แม่ก็จะหมดหวัง หันไปคบกับพวกสิ้นคิด |
| Six weeks from now. Westside Convention Center. | อีก 6 อาทิตย์ ที่ศูนย์ประชุมเวสต์ ไซด์ |
| That's more words than you spoke in the past 2 weeks. | ผ่านมา 2 อาทิตย์ นี่คงเป็นวันที่นายพูดมากที่สุดเลยนะ |
| You know had a fuckin' week to say some kinda word about this. | นายก็รู้ว่านายมีเวลาอีก 1 อาทิตย์ ที่จะบอกเรื่องนี้ |
| Now, you got four weeks to assemble a team and train them. | นายมีเวลา 4 อาทิตย์ รวมทีมและฝึกนักกีฬา |
| It would take you four weeks to correct one paper. | คุณต้องใช้เวลาถึง 4 อาทิตย์ เพื่อตรวจข้อสอบใบเดียว |
| Half hour. One week. One cigarette. | ครึ่งชั่วโมง 1 อาทิตย์ 1 มวน |
| Okay, so, a three-week heli-boarding honeymoon? | โอเค, ฮันนีมูน 3 อาทิตย์ นั่ง ฮ. ไป |
| Putting in for two weeks off to wait on you hand and foot? | เขาลางาน 2 อาทิตย์ ไปรองมือรองเท้าเธอ |
| Originally, this was supposed to be a week's worth of clothes for me and Linc. | จริงๆ แล้ว มันก็สมควร จะเป็น อาทิตย์ ที่ เสื้อผ้าสำคัญ กับฉัน และ ลินค์ |
| It is the finding of this panel that warden pope, you'll be docked two weeks, placed on three months probation. | ข้อสรุปออกมาแล้วว่าพัสดีโป๊ป คุณถูกพักงาน 2 อาทิตย์ ถูกภาคทัณฑ์ 3 เดือน |
| Give me a few weeks and I'll get back to you. | ขอเวลา 2-3 อาทิตย์ แล้วผมจะติดต่อกลับไป |
| Changelings can drain them for a few weeks before mom finally croaks. | เชนจลิงค์จะดูดกินสารนั้นได้ 2-3 อาทิตย์ ก่อนที่แม่เด็กจะตายในที่สุด |
| She'll be dead in a week If we follow the textbooks. | เธอจะตายภายใน 1 อาทิตย์ ถ้าเรายังเดินตามตำราอยู่ |
| She was killed 2 weeks after this was taken. | เธอถูกฆ่าหลังจากถ่ายรูปนี้ 2 อาทิตย์ โวลเดอร์มอร์ตฆ่าทั้งครอบครัวเลย |
| You have a week, Evans. | แกมีเวลา 1 อาทิตย์ อีแวนส์ ไม่งั้น... |
| Hey, you guys remember weekends? Huh? The Sox at Fenway. | นึกถึงตอนเสาร์ อาทิตย์ ไปนั่งเชียร์เบสบอล |
| I came back three weeks later and you were all gone. | หลังจากผ่านไป 3 อาทิตย์ ฉันกลับไป แต่พวกเธอก็ออกไปกันหมดแล้ว |
| I'll meet you at the farm, bring enough food for 2 weeks. | ไปเจอกันที่ฟาร์ม เตรียมอาหารให้พอ สำหรับ 2 อาทิตย์ พระเจ้า .. |
| You have exactly one week or I'm marrying Humphrey. | นายมีเวลาแค่ 1 อาทิตย์ หรือฉันกำลังแต่งงาน ฮัมฟี่. |
| It's gotten jumbled, like file cards knocking around a shoebox, except with you, the cards are doused in plutonium, piling up to a critical mass. | นายล่องหนกับฉัน นายบินได้ อ่านใจคนได้ ใช่,นั่นทำให้ผมโคม่าไป 2 อาทิตย์ ร่างกายของนายไม่รู้ว่า จะทำยังไงดีกับสิ่งนั้นทั้งหมด |
| I'm in town for a few weeks. House is empty, I could enjoy it. | ฉันจะอยู่ในเมืองนี้ 2-3 อาทิตย์ พอดีช่วงนี้บ้านว่าง ฉันเลยใช้ได้เต็มที่ |
| Yeah. Dave, you've got one week to write me a new hit single. | ใช่ เดฟนายมีเวลา 1 อาทิตย์ แต่งเพลงฮิตเพลงใหม่ |
| Typically, there's hair loss which begins a couple of weeks after the start of chemotherapy. | ภายใน 2-3 อาทิตย์ หลังจากเริ่มทำคีโม |