I don't know. Hey, where's the other guy? | ไม่รู้สิ ว่าแต่ว่า อีกคนหนึ่งอยู่ไหนอ่ะ? |
Actually, that is a perfect metaphor. | แต่ฉันว่านั่นเป็นสำนวนที่ตรงเป๊ะนะ ว่าแต่ว่า ฉันแสดงความยินดีกับพวกนายแล้วยังเนี่ย? |
Where are we, by the way? Does anybody know? | โอเค เราอยู่ที่ไหน ว่าแต่ว่า มีใครรู้หรือเปล่า |
By the way, did you know? | เอ่อ ว่าแต่ว่า เธอรู้รึเปล่าว่า? |
That's all very well, but what are we going to do about him? | งั้นก็ดีแล้วหล่ะ ว่าแต่ว่า เราจะทำยังไงกับหมอนี่ |
So anyhow, do you have to develop business skills? | ไหน เอ่อ... ว่าแต่ว่า เอ่อ |
Yeah. By the way,do you know if anybody rented your old apartment yet? | ใช่ ว่าแต่ว่า คุณพอรู้มั้ย ว่าอพาร์ทเม้นท์คุณมีคนเช่ารึยัง |
But Ahjussi, do you live in this neighborhood? | ช่างเถอะ ว่าแต่ว่า คุณอยู่แถวนี้เหรอคะ? |
I think it's more like two hours, but who's counting? | ฉันคิดว่ามันนานเหมือนสองชั่วโมงเลย \ ว่าแต่ว่า , ใครนับล่ะ ? |
Hey, by the way, have you spoken to Juliette at all lately? | อ้อ ว่าแต่ว่า ช่วงนี้นายได้คุยกับจูเลียตบ้างหรือเปล่า |
Uh, so, anyway, did you tell -- uh, did you tell Tommy yet? | เออนี่ ว่าแต่ว่า -- พี่บอกทอมมี่หรือยัง? |