The children are safe. Uncle Matvey's safe. | เด็กมีความปลอดภัย ลุง Matvey ปลอดภัย |
He's a self-proclaimed fortuneteller but he's never right Welcome | กินมันเข้าไป เรียกฉันว่า ลุง แยง |
Uncle Shige, who runs the photo studio, his first love was our principal | ระหว่างเธอกับฉัน ลุง Shige คนที่วิ่งไปร้านสตูดิโอถ่ายรูป, |
Abby, this is John. -Hi. -Hey, Abby. | แอ๊บบี้ นี่ ลุง จอหน์ / หวัดดั แอ๊บบี้ |
You can't, Ajussi. You can't go! | คุณไปไม่ได้ ลุง อย่านะ |
Hey, old man, what, did you steal those pants off of Danny Glover's grandfather? | เฮ้ ลุง กางเกงทรงนี้ไปขโมยใครมาอะ? |
Hey! Ajussi, why are you using that? | นี่ ลุง ลุงจะทำอะไรน่ะ |
When she was eight, she went trick-or-treating as Uncle Jesse on Full House. | เมื่อตอนเธออายุแปดขวบ เธอเล่น ทริค ออร์ ทรีท แต่งเป็น ลุง เจส |
So, now that I've done that, and every single person in my family... cousins, uncles, nieces and nephews... are out the ghetto, | ตอนนี้ผมทำได้แล้ว รวมถึงช่วยทุกคนในครอบครัว พี่น้อง ลุง และหลานๆ ออกจากสลัมหมดแล้ว |
Let this be a life lesson to you-- one that you'll remember 20 years from now, when you're playing "Uncle Nubbins" | ให้นี่เป็นบทเรียนชีวิตของนายนะ หนึ่งนายจงจำไว้ว่า 20 ปีจากนี้ เมื่อนายไปเล่นเป็น ลุง Nubbins |
Oi, mate, penny for the guy? | โอ้ย ลุง มีเศษเหรียญมั้ย? |
But we've had a wonderful time. Thank you, Uncle Rudi. | แต่มันสนุกมากค่ะ ขอบคุณ คุณ, ลุง รูดี้. |
So, what, we just let Gaby go with Uncle Rudi? | แล้วยังไง เราจะปล่อยให้แกบบี้ ไปกับ ลุง รูดี้? |
So your Uncle Rudi thinks we should have a little chat. | คือว่า คุณ ลุง รูดี้ คิดว่าเราควรคุยกันสักหน่อย |
Hey, Unc, you down there? - Yeah. | เฮ้ ลุง คุณลงไปที่นั่น? |
Hey, Unc, you all right? - I'm all right. - You okay? | เฮ้ ลุง คุณทุกคนใช่มั้ย? |
Where you going, nigger? We ain't finished this pint. | นั่นจะไปไหนน่ะ ลุง ยังกินไม่หมดขวดกันเลย |