Aw, hell, no, let's get out of here. | - นรก ไม่ ออกไปจากที่นี่กันเถอะ |
Whoever wins, heaven or hell, we're boned. | ไม่ว่าใครชนะ สวรรค์ หรือ นรก เราก็เเหลือแต่กระดูกอยู่ดี |
Heaven or hell. Which side you on? I'm not on either side. | สวรรค์ หรือ นรก นายอยู่ข้างไหน |
Except now, they're making him justify every decision. | สำหรับฮอดจ์แล้ว มันเป็น... นรก ด๊อกเตอร์ดีไคเซอร์ เราไม่คิดว่า |
What the hell you mean you d-d-don't want to? | สิ่งที่ คุณหมายถึง นรก ที่คุณ d ง ห้าม ต้องการ ? |
Besides, she's bleeding as all hell. Wonder if the bitch got messed up. | นอกจากนี้ เธอ มีเลือดออก เป็น นรก ทั้งหมด สงสัยว่า ผู้หญิงเลวได้ยุ่ง |
Where the hell's Matthew at? | ที่ นรก ของ แมทธิว ที่ ? |
I've been to hell. | ผมเคยผ่าน สถาณการณ์ นรก มาแล้ว |
Well, when you said you were going to the Underworld, it hit me. | ก็,พอนายบอกว่าจะไป นรก มันก็เข้าทางฉันพอดีเลย |
Heaven, Hell, all of it. | สวรรค์ นรก ทั้งหมดนี้ |
Pulling souls from hell, curing demons, hell, ganking a Hellhound! | ดึงวิญญาณจากนรก บ่มปีศาจ นรก หมานรก |
Apparently, tying up six years of insurance payments in hopes of a housing Armageddon | หกปีของเงินประกัน ในความหวังของ นรก ที่อยู่ อาศัย |