I want 500 guns, 300 tanks, 200 aeroplanes. | ฉันต้องการ 500 ปืน 300 ถัง 200 เครื่องบิน ฉันจะบอกคุณแผนของฉัน |
I can't believe it. Two barrels and he's going down again. | ไม่อยากจะเชี่อเลย ถัง 2 ใบ มันยังลงไปได้ |
Legs in one, torso in the other? | ขา 1 ถัง ส่วนลำตัวอีกถังหนึ่ง |
All right, all I need is a couple kegs of Silly String, and maybe... | เอาละ ที่เราต้องการคือถังเบียร์ 2 ถัง แล้วก็เชือก, และบางที... |
I want three canisters in the main lobby. | ผมต้องการน้ำยา 3 ถัง ตั้งในห้องโถงหลัก |
So he used 1/4 tank. He must have fueled up about 70 miles ago. | ใช้น้ำมันไป 1/4 ถัง เขาต้องวิ่งไปประมาณ 70 ไมล์ |
The tungsten receptors in the containment chamber are placed to collect the maximum energy from the colliding particle. | ในอยู่ใน ถัง ทังแสตน เป็นที่ที่เก็บรวบรวมพลังงานมากที่สุด จากการชนกันของอนุภาค |
Quick, an ostrich, a tank of ether, a '63 Impala convertible. | ด่วนนกกระจอกเทศ, ถัง อีเทอร์ 63 Impala แปลง. |
You mean barrels barrels? | คุณหมายถึง ถัง ถังใช่ไหม |
'Cause I just found six more exactly like it. | เพราะว่าผมเพิ่งจะพบมันอีก 6 ถัง เหมือนกันเป๊ะเลย |
It involves a couple of five-gallon cans of gasoline and a lighter. | มันเกี่ยวข้องกับแกสโซลีนประมาณ 2-3 ถัง แล้วก็ไฟแชค |