| Dr. Detchum, Dr. Detchum, 35. | ดร. เดชัม ดร เดชัม, 3-5 |
| Six months later, Dr. Lee Sum Yee was looking through the personal properties left by Officer Yip Headmaster of the Cadet | 6 เดือนต่อมา ดร ลี ซัม ยี ได้ตรวจดูของส่วนตัวที่เหลือ ของอดีต ผ.อ.โรงเรียนตำรวจ |
| We called Dr. Abrams, but it is elsewhere. | เราโทหา ดร เอเเบลมเเล้ว เเต่เค้าไม่อยู่ |
| Let's just wait till Doctor Hatcher comes back with something, before you go jumping the Kalashnikov. | รอ ดร แฮชเชอร์กลับมาก่อน ก่อนนายจะรีบด่วนสรุปอะไร |
| Good work, Dr. Richie. | เยี่ยมมากค่ะ ดร ริชชี่ |
| Thank god you're here, Dr. Richie. | ขอบคุณพระเจ้าที่คุณอยู่ที่นี่ ดร ริชชี่ |
| It's the office of dr. Samuel heller... | ออฟฟิสของ ดร ซามูเอล เฮลเลอร์ |
| I would like you to meet Dr. Gray. | ผมอยากให้คุณได้พบกับ ดร เกรย์ |
| Yeah, so I met Dr. Morris today. | ใช่ ผมได้พบกับ ดร มอร์ริสวันนี้ |
| Don't you agree, Dr. Gray? | คุณเห็นด้วยไหม ดร เกรย์ |
| Not even you, Dr. Gallo. | ไม่แม้แต่คุณ ดร แกลโล |
| Trust me Dr. Cavenaugh, it's not as good as it looks. | เชื่อผมเถอะ ดร คาเวนนาฮ็ก มันไม่ดีอย่างที่เห็นนะ |
| I am interested in what Dr. Gray has to say. | ฉันสนใจว่า ดร เกรย์ จะพูดว่าอย่างไร |
| This is an illustration Dr. Gray of why I hate doing it. | มันเป็นการแสดง ดร เกรย์ ซึ่งผมไม่อยากทำเลย |
| Forget to use the little boy's room, Dr. Gray? | ลืมห้องน้ำชายหรอ ดร เกรย์ |
| I'll catch you later, Dr. Gray. | ผมจะคุยกับคุณใหม่ ดร เกรย์ |
| This is Dr. Jake Gallo and Dr. Juliette Bath. Gwen Williamson. | นี่คือ ดร เจค กาลโล และดร จูเลียต บาธ กเวน วิลเลียมสัน |
| Oh if you'll excuse us, Dr. Morris would wanna see Gwen. | ขอโทษนะ ดร มอร์ริสต้องการจะพบกเวน |
| Certainly Dr. Gray. Excuse me. | แน่นอน ดร เกรย์ ขอโทษครับ |
| Dr. Helmsley is flying to Yellowstone this morning to collect more data. | - ดร เฮมสลีย์กำลังจะบินไป เก็บข้อมูลเพิ่มที่เยลโล่สโตนครับท่าน |
| President's on the line, Dr. Wilson. | ท่านประธานาธิบดี โทรมาครับ ดร วิลล์สัน |
| Are you asking me out on a date, Dr. Helmsley? | คุณกำลังชวนฉันออกเดทเหรอ ดร เฮมสลีย์่? |
| And this is Dr. Grey, my friend. This is Dr. Singer. | และนี่ ดร เกรย์ เพื่อนฉัน นี่ ดร ซิงเงอร์ |
| Dr. Avery. | - ดร หยาง - ดร อเวอรี่ |
| Well, everything looks good, Dr. Singer. | ทุกอย่างก็ปรกติครับ ดร ซิงเกอร์ |
| How are we doing, dr. Yang? | ทำอะไรอยู่เหรอ ดร หยาง |
| Dr. Altman, are you-- | - ดร อัลท์แมน นี่คุณ... |
| Ones no other hospital can manage. And it's all due to Dr. Cawley. | ส่วนมาก โรงพยาบาลที่อื่นไม่สามารถติดต่อตกลงอะไรได้เพราะ ดร คอวลีย์ |
| Like an evil Dr. Doolittle? | อย่าง ดร ดูลิตเทิ้ล เวอร์ชั่นชั่วร้ายหรอ |
| Do you really think this Dr. Hextall CDC person is Jesus in a lab coat? | คุณคิดจริงๆเหรอว่า ดร . เฮ๊กทอลคนนี้ คือพระเจ้าในชุดแล็บ |
| Lab Assistant found Professor Ames here at 0810. | ผู้ช่วยห้องแล๊ป พบ ดร เอม ที่นี่เวลา 0810 |
| All right. I want you to take these two to Dr. Kettler. | ก็ดี ฉันต้องการให้คุณใช้ทั้งสองที่ ดร เคทเลอ |