Suck it, bitch. I said you're gonna suck it. | ดูด มัน บ้า ฉัน บอกว่าคุณ กำลัง จะ ดูดมัน |
You and Stanley... are gonna go. | คุณ และ สแตนเลย์ กำลัง จะไป |
"Bailey is making desperate claims | "เบล์ลี่ย์ กำลัง เรียกร้องสิทธิ์ |
He's just going to have to stay focused and channel that energy to good places. | เขาแค่ กำลัง ตั่งใจแน่วแน่ หาที่ดี ๆ สักที่ |
The military has begun bombing the creature and we're caught in the middle. | กองทัพ กำลัง บอบม์ เจ้าสัตว์ประหลาดอยู่ และเราติดอยู่ท่ามกลางระเบิด |
Costa verde,breaking into bennet's storage facility. | ที่ Costa verde. กำลัง งัดเขาไปใน โกดังของ เบนเนท |
We've received confirmation that president Taylor will be making a statement to the country shortly. | เราได้รับการยืนยัน ว่า ประธานาธิบดี เทเลอร์ กำลัง ร่างแถลงการณ์คร่าวๆ |
Two vehicles, eight hostiles. | รถ 2 คัน กำลัง 8 นาย |
Because he is waiting for you right now. | เพราะ เขา กำลัง รอ \ n คุณ ตอน นี้. |
Chloe, we're gonna try to get rid of brainiac, okay? | โคลอี้ พวกเรา กำลัง พยายาม ติดต่อกับ แบรนิแอค นะ ? |
Dr. Rush is working on that right now. [murmuring increasing] Brody and park? | รัส กำลัง จัดการเรื่องนี้อยู่ โบรดี้ และ ปาร์ค ? |
Okay, so whatever's doing this is... is reshaping reality. | โอเค อะไรก็ตามที่ทำอย่างนี้ กำลัง - - ปฏิรูปเรื่องจริง |
Mockingbird Trail. Yeah, you're lost all right. | ทางกระเต็น ใช่คุณ กำลัง สูญเสีย สิทธิ ทั้งหมด |
I'm sure that when you're out there in the city with all your hoity-toity rich friends, | ฉันเมตร แน่ใจว่าเมื่อคุณ กำลัง ออกมี ในเมือง กับเพื่อนของคุณรวย |
Zeus and Poseidon are preparing for battle. | ซุส และ โพเซดอน กำลัง จะสู้กัน |
Look, man, y-you're running on, what, uh, whiskey and coffee and whatever else you're taking. | นาย กำลัง ดื่มวิสกี้กาแฟหรือ อะไรก็ตามที่นายดื่ม |
I'm just, uh, walking through some choreography. | ผมแค่ อืม กำลัง ทำตามท่าเต้นน่ะ |
E.R.T.'s inspecting it as we speak. | ตอนนี้ หน่วย E.R.T กำลัง ตรวจสอบอยู่ครับ |
It took me all of two phone calls to find out that the S.E.C. was investigating Martin/Charles. | ฉันแค่โทรศัพท์สองครั้ง ก็รู้แล้วว่าพวก ก.ล.ต. กำลัง กำลังสืบเรื่องมาร์ติน ชาร์สอยู่ |
Plus I think HR's taking a cut of her operation. | แถมฉันยังคิดว่า HR กำลัง จะขอส่วนแบ่งจากแผนการณ์ของหล่อน |
He sees Andrew Haynes haranguing the protesters. | เขาเห็นแอนดริว เฮนนเส กำลัง ทะเลาะกับผู้ประท้วง |
Because I'm going to enjoy calling that dumb-ass from National Defense to tell him that we just solved his case. | เพราะว่า ผมไม่ยินดี นะกับ การเป็นไอ้โง่ สำหรรับ พวกหน่วยงาน ความมั่นคง ซี่งพวกเขา กำลัง จัดการเรื่องนี้อยู่ |
What are they covered with? | พวกเขา กำลัง ทำอะไร กันอยู่ นะ? |
Betty's trying to crack the source of the gang's web-site feed. | เบ็ตตี้ กำลัง ค้นหาแหล่งที่มา ว่า เวปไซต์ ของ แก๊งค์ ส่งมาจากไหน |
Everything that I've heard is that | ฉันได้ยินมาว่าอดัม โนชิมูริ กำลัง เปลี่ยนธุกิจครอบครัว |
E equals MC squared! | E เท่ากับ MC กำลัง 2 ! |
She... sh-she's been... she's been working on a project for about a year-- s-some... sort of security program called T1 that the company sold to the Pakistanis. | ธ.. เธอ กำลัง เธอกำลังดูแลโปรเจ็คท์นึงอยู่ |
Ezra is taking on these big responsibilities. | เอซร่า กำลัง แบกรับความรับผิดชอบที่ยิ่งใหญ่ |
I'm just... obtaining some transitional footage of people while they work. | ผมแค่... กำลัง เก็บบางภาพ ของผู้คนในขณะที่เขาทำงาน |
We got a tank. 750 horsepower 6.6 liter V8 Duramax engine | มีรถถังด้วย กำลัง 750 แรงม้า ขับเคลื่อนด้วยเครื่อง V8 ดูราแม็กซ์ ขนาด 6.6 ลิตร |