| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| There must be a wrinkle in time because he can't be in 2 places at one time. | ผมว่าสงสัยจะเกิดรอยย่นในเวลาแล้วล่ะ... ..เพราะโคล่าจะอยู่ทั้ง 2 ที่ในเวลาเดียวกันได้ยังไง |
| Slight wrinkle in the plan, got to improvise. | มีปัญหานิดหน่อยในแผน ที่เราไม่ได้เตรียมการมาก่อน |
| And this wrinkle here, that's when-- | แล้วรอยย่นตรงนี้ เกิดขึ้นเมื่อ |
| Did you get my wrinkle cream? | โอเค แล้วเจอกันนะ ลูกรัก เรามีออดิชั่นล่ะ |
| I'm coming to you with the latest wrinkle in a story that sent shockwaves through the financial world of Gotham. | ฉันมาพร้อมกับข่าวฉาวล่าสุด เรื่องที่ช๊อคต่อ โลกการเงินของก๊อตแธม |
| Is it the wrinkle in your trousers? | มันเป็นริ้วรอยในกางเกงของคุณ? |
| You know, the one thing your people have is not one wrinkle on that colored skin of yours. | สิ่งหนึ่งที่พวกคุณมี ไม่ใช่รอยย่นบนผิวใส ๆ ของคุณแน่ |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| しわ加工;皺加工 | [しわかこう, shiwakakou] (n) crease effect (textiles); crease process; wrinkle effect |
| 括れ | [くびれ, kubire] (n) constriction; narrow part; wrinkle |
| 皴を寄せる;しわを寄せる | [しわをよせる, shiwawoyoseru] (exp,v1,vt) to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose); to furrow; to crimple |
| 皺が寄る | [しわがよる, shiwagayoru] (exp,v5r) to crumple; to wrinkle |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| เหี่ยวแห้ง | [v.] (hīohaēng) EN: wither ; wilt ; wrinkle ; fade ; dry out FR: se faner ; se dessécher |
| ริ้วรอย | [n.] (riurøi) EN: wrinkle ; sign ; trace ; evidence FR: ride [f] ; rides [fpl] |
| รอย | [n.] (røi) EN: wrinkle ; scratch ; mark ; trace : sign ; crack ; split ; breach ; flaw FR: marque [f] ; trace [f] ; vestige [m] |
| รอยตีนกา | [n. exp.] (røi tīnkā) EN: wrinkle ; crow's feet FR: ride [f] |
| รอยยับ | [n. exp.] (røi yap) EN: crease ; wrinkle FR: |
| รอยย่น | [n. exp.] (røi yon) EN: crease ; wrinkle FR: |
| ตีนกา | [n.] (tīnkā) EN: wrinkle ; crow's-feet FR: ride [f] |
| ย่น | [v.] (yon) EN: crumple ; wrinkle ; pucker ; buckle FR: rider ; froisser |