ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Wiped clean by the wrath of God. | กวาดไปอย่างหมดจด โดยความโกรธของพระเจ้า |
He brings the wrath of the Lord on himself... just like his namesake. | ช่างอหังการ ราวกับจ้าวผู้อวดตน เหมือนชื่อของมัน |
I won't let her face Memnon's wrath alone. | ข้าไม่ยอมให้นางเผชิญหน้า กับเมมนอนโดยลําพัง |
He disappeared. Al, and Wrath too. | เขาหายไป แรธก็หายไปด้วย |
There was a path Wrath told me about. | มันเป็นวิธีที่แรธบอกผมมา |
Yeah, other than telling me that homosexuality's a sin, and that I'm going to incur the wrath of god. | ใช่ เว้นเสียแต่บอกฉันว่า/Nพวกรักร่วมเพศเป็นบาป และฉันต้องประสบกับ/Nความเกรี้ยวโกรธของพระเจ้า |
The wrath of god. | ความเกรี้ยวโกรธของพระเจ้า |
His labour's fruit a Holy wrath incurred | His labour's fruit a Holy wrath incurred(ผลแห่งชังก้าวล่วงล้ำ โกรธายิ่ง) |
His life's work produced new sciences that incurred the wrath of the Church. | การค้นคว้าเพื่อสร้างสิ่งประดิษฐ์ใหม่ๆทำให้คริสตจักรไม่พอใจ |
Work that incurred the wrath of the Church until his dying day. | ที่ทำให้คริสตจักร เคืองเป็นอย่างยิ่ง จนวาระสุดท้ายของชีวิต |
It's a wedding. I let go, and I have to face the wrath of dr. | ถ้าผมไป ผมก็ต้องไปเจอกับ หน้ายักษ์ของดร.สโลนซิ |
You know,chuck can quote wrath of khan word-for-word. | ชัคท่องบทหนัง "แวร็ธ ออฟ คาห์น" ได้คำต่อคำ |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
天罰 | [てんばつ, tenbatsu] (n) divine punishment; wrath of God; justice of heaven |
憤然;忿然 | [ふんぜん, funzen] (n,adj-t,adv-to) anger; indignation; rage; wrath |
逆鱗 | [げきりん, gekirin] (n) imperial wrath |
逆鱗に触れる | [げきりんにふれる, gekirinnifureru] (exp,v1) (1) to infuriate your superior; to incur the anger of one's boss; to bring (a superior's) wrath down upon (one); (2) (original meaning) to provoke the Emperor's displeasure |
闇穴道;暗穴道 | [あんけつどう, anketsudou] (n) (obsc) road taken by an Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762) |
風に柳 | [かぜにやなぎ, kazeniyanagi] (exp) (id) Soft words pacify wrath |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ความโกรธ | [n.] (khwām krōt) EN: anger ; wrath ; rage ; indignation ; fury FR: colère [f] ; courroux [m] ; furie [f] ; rage [f] ; énervement [m] ; irritation [f] ; exaspération [f] ; agacement [m] |
โรษณะ | [n.] (rōtsana) EN: anger ; wrath FR: |
โทสะ ; โทโส | [n.] (thōsa ; thō) EN: anger ; bad temper ; wrath ; rage ; fury ; hate ; animosity ; hatred ; ill will FR: colère [f] ; mauvaise humeur [f] ; courroux [m] ; fureur [f] |
โทโส ; โทสะ | [n.] (thōsō ; thō) EN: anger ; bad temper ; wrath ; rage ; fury ; hate ; animosity ; hatred ; ill will FR: colère [f] ; mauvaise humeur [f] ; courroux [m] ; fureur [f] |