ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
No doubt, that why your tea tastes so good | ไม่ต้องสงสัยเลย นั่นแหล่ะที่ทำให้ชาของคุณมีรสดี |
That's why we came | นั่นคือเหตุผลที่พวกเรามาที่นี่ |
No, why would you think that? | ไม่ ทำไมถึงคิดอย่างนั้น |
See why I've got to go back to that place? | เห็นไหมว่าทำไมฉันต้องกลับไปที่นั่น? |
But that's not why I want to go | แต่นั่นไม่ใช่เหตุผลที่ฉันอยากจะไป |
There seems to be lot of reasons why I shouldn't do it | ดูเหมือนมีเหตุผลมากมายว่าทำไมฉันไม่ควรทำมัน |
There are a lot of reasons why I'd stop seeing someone | มีเหตุผลตั้งมากมายที่ทำไมฉันถึงได้เลิกคบใครบางคน |
Look, why don't you go with him? | ฟังนะ ทำไมไม่ไปกับเขา? |
That's why we came to you tonight | นั่นคือเหตุผลที่ทำไมพวกเรามาหาคุณคืนนี้ |
That's why she can't talk to you | นั่นคือเหตุผลที่เธอไม่สามารถคุยกับคุณได้ |
Now I know why my cell phone bills are so high | ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าทำไมบิลค่าโทรศัพท์ถึงได้แพงมากนัก |
That's why I brought you here | นั่นคือเหตุผลที่ฉันพาคุณมาที่นี่ |
That's why I am the only one who argues with him | นั่นแหล่ะคือเหตุผลที่มีฉันคนเดียวเท่านั้นที่ต่อล้อต่อเถียงกับเขา |
I wonder why no one has noticed it before | ฉันสงสัยว่าทำไมไม่มีใครสังเกตเห็นมันมาก่อน |
That's why you made friends so fast | เพราะอย่างนี้นี่เองเธอถึงได้เป็นมิตรกับคนเร็ว |
I have no idea why you are making your life harder | ฉันไม่รู้ว่าทำไมนายถึงทำให้ชีวิตมันยากลำบากนัก |
I must have eaten something bad, that's why I wanted to throw up | ฉันต้องทานของไม่ดีบางอย่าง นั่นแหล่ะคือสาเหตุที่ทำให้ฉันอยากอาเจียน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Herring, why do you waste my time like this? | เฮอลิง คุณคิดไหมว่าแบบนี้มันทำให้ผมเสียเวลา |
I wonder why women never grow whiskers. | ฉันสงสัยว่า ฉันมีเคราตั้งแต่เมื่อไหร่ |
Schultz, why have you forsaken me? | ชูลท์ซ ทำไมทำกับฉันอย่างนี้ |
You can't, they're all dead. That's why I'm building a new one. - Very interesting! | นั้นสิ พวกมันตายหมด เป็นเหตุผลที่ผมสร้างมันอีกที่ |
Pinocchio, why didn't you go to school? | ปิโนคีโอ ไม่ได้ที่คุณจะไป ทำไมไปโรงเรียน? |
Would you please tell me, Mr. De Winter, why you asked me to come out with you? | บอกฉันหน่อยสิคะ คุณเดอ วินเทอร์ ว่าคุณชวนฉันออกมาด้วยกันทําไม |
It's obvious you want to be kind, but why do you choose me for your charity? | เห็นชัดว่าคุณอยากแสดงเมตตา เเต่ทําไมถึงเลือกมาสงเคราะห์ฉันล่ะคะ |
Of course you know why he's marrying you, don't you? | เธอรู้ใช่มั้ยว่าเขาแต่งงานกับเธอทําไม |
Don't mind my saying so, but why don't you do something about your hair? | อย่าถือสานะ เเต่ทําไม คุณไม่ทําอะไรกับทรงผมบ้าง |
You broke it? Now, why on Earth didn't you say something about it when Frith was here? | เเล้วทําไมคุณไม่พูดอะไรเลยตอนที่ฟริธอยู่นี่ล่ะ |
I suppose that's why you married me, because you knew I was dull and gauche and inexperienced, and there'd never be any gossip about me. | นี่คงเป็นเหตุผลที่คุณเเต่งงานกับฉัน เพราะว่าคุณรู้ว่าฉันมันจืดชืด ซุ่มซ่ามไร้ประสบการณ์.. เเละคงไม่มีอะไรให้นินทาเกี่ยวกับฉันได้ |
Maxim, why do you say this? Of course we're companions. | แม็กซิม ทำไมคุณถึงพูดแบบนี้ล่ะคะ เราเป็นเพื่อนคู่คิดกันอยู่แล้ว |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
干吗 | [gàn má, ㄍㄢˋ ㄇㄚˊ, 干吗 / 乾嗎] to what end?; whatever for?; why on earth?; do what? |
干麼 | [gàn má, ㄍㄢˋ ㄇㄚˊ, 干麼 / 乾麼] to what end?; whatever for?; why on earth?; do what? |
何必 | [hé bì, ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ, 何必] there is no need; why should |
何不 | [hé bù, ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ, 何不] why not?; why not do (sth)? |
何苦 | [hé kǔ, ㄏㄜˊ ㄎㄨˇ, 何苦] why bother?; is it worth the trouble? |
何苦呢 | [hé kǔ ne, ㄏㄜˊ ㄎㄨˇ ㄋㄜ˙, 何苦呢] why bother?; is it worth the trouble? |
割鸡焉用牛刀 | [gē jī yān yòng niú dāo, ㄍㄜ ㄐㄧ ㄧㄢ ㄩㄥˋ ㄋㄧㄡˊ ㄉㄠ, 割鸡焉用牛刀 / 割雞焉用牛刀] Why use a pole-ax to slaughter a chicken? |
盍 | [hé, ㄏㄜˊ, 盍] why not |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
さてこそ | [, satekoso] (adv) (1) just as I thought; as expected; (2) that's why |
それはどうも | [, sorehadoumo] (exp) why yes, thank you |
なんでよつ;なんでよっ | [, nandeyotsu ; nandeyotsu] (adv) Why?; Why not?; What for?; What's wrong? |
安んぞ;焉んぞ | [いずくんぞ, izukunzo] (int) (uk) how; why |
空恥ずかしい | [そらはずかしい, sorahazukashii] (adj-i) feeling ashamed or embarrassed without knowing why |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ไฉน | [pr.] (chanai) EN: how ; what ; why FR: |
ฉันใด | [adv.] (chandai) EN: why ; just as ; whatever FR: |
ดังรือ | [X] (dang-reū) EN: how ; why FR: |
ดังฤๅ | [X] (dang-reū) EN: how ; why FR: |
ด้วยเหตุนี้ | [conj.] (dūay hēt nī) EN: so ; therefore ; thus ; for this reason ; that is why FR: c'est pour cette raison ; de ce fait |
เหตุใด | [adv.] (hēt dai) EN: why ; for what reason ; because of what FR: |
เหตุไร | [X] (hēt rai) EN: for what reason ; why FR: c'est pourquoi |
ก็ | [adv.] (kø [= kǿ]) EN: then ; subsequently ; afterwards ; as ; still ; also ; too ; if ; well why not ; well ; possibly ; probably FR: alors ; aussi ; de même ; également ; dans ce cas ; en conséquence ; par conséquent ; mais ; après tout ; et bien ; Eh ben ! (fam.) |
ก็ดี | [X] (kødī) EN: that's all right ; that's good ; that's fine ; it's fine ; allright ; rather good ; notwithstanding ; no matter ; why not? FR: c'est daccord ; c'est bon ; cela convient ; c'est satifaisant ; c'est parfait ; peu importe ; Pourquoi pas ? |
กระนี้นี่เอง | [X] (kranī nī ēn) EN: so that's why FR: |
ไง | [adv.] (ngai) EN: how ; what ; why FR: Comment ? ; Quoi ? |
โอหนอ | [X] (ōnø) EN: why oh why FR: |
เพราะอะไร | [adv.] (phrǿ arai) EN: for what reason ; why ; wherefore FR: à cause de quoi |
เพราะเหตุอะไร | [X] (phrǿ hēt ar) EN: why FR: |
เพราะเหตุใด | [X] (phrǿ hēt da) EN: why FR: |
เพราะเหตุไร | [X] (phrǿ hēt ra) EN: why ; for what reason FR: |
รู้แล้วว่าทำไม | [v. exp.] (rū laēo wā ) EN: find out why FR: savoir pourquoi |
สาเหตุที่... | [n. exp.] (sāhēt thī …) EN: the reason why … FR: la raison pour laquelle … |
ถามทำไม | [v. exp.] (thām thamma) EN: why do you ask ? FR: pourquoi demander cela ? |
ไย | [X] (yai) EN: wherefore ; what ; why FR: |
หยัง | [X] (yang) EN: what ; why FR: |