Even if His Majesty could waive all other considerations he has a duty to the millions of his Muslim subjects who are a minority in this realm. | แม้ว่าพระองค์จะยกเลิกข้อพิจารณาอื่นได้ แต่ก็ยังมีภาระกิจกับชาวมุสลิมนับล้าน ซึ่งเป็นส่วนน้อยของประเทศนี้ |
I waive my Miranda rights. | ขอไม่ใช้สิทธ์นั้นเดี๋ยวนี้ครับ. |
I won't waive even a single cent from the membership, so start doing some exercises. | ผมจะไม่ยอมให้ค่าสมาชิกเสียไปฟรีๆหรอก มาออกกำลังกันเถอะ |
"i waive my constitutional right against unreasonable search and seizure." | "ผมขอสละสิทธิตามรัฐธรรมนูญ" \"โดยปราศจากข้อโต้แย้งใดๆ\" |
The ambassador will waive the guardianship. | แล้วสถานทูตจะยกเว้นให้ เกี่ยวกับเรื่องผู้ปกครอง |
Tell 'em you will not waive your miranda rights. | บอกพวกเขาว่าแกจะไม่สละสิทธิของผู้ต้องสงสัย (Miranda rights: สิทธิที่จะไม่พูด) |
I waive my constitutional rights against self-incrimination. | ผมปฏิเสธที่จะใช้สิทธิ์ คุ้มครองตามกฎหมาย |
Then again, I will waive my customary retainer in exchange for a small favour. | คิดอีกที ผมไม่เก็บค่าที่ปรึกษาเป็นเงินแต่ขอเป็น.. |
My client does not waive reading of the charges. | ลูกความฉันไม่ขอสละสิทธิ์ในการฟังข้อกล่าวหา โอ้ |
Well, we both think that you should waive your right to write the script. | อืม เราต่างก็คิดว่าคุณมีสิทธิ ที่จะเขียนสคริปของตัวเอง |
Cyrus thinks the Grimaldis may have to grant me an amicable annulment, meaning that they'd waive my dowry... | ไซรัสคิดว่าพวก กริมาลดีส์ อาจจะต้องให้สิทธิ์ฉัน ในการประกาศว่าเป็นโมฆะอย่างเป็นกันเอง นั่นหมายถึงพวกเขาจะต้องสละสินสอดทองหมั้นของฉัน |
Well, they agreed to waive the dowry as long as I completely stayed out of the press. | ดี พวกเขาต้องการยกเลิกสินสอด ตราบนานเท่าที่ฉันอยู่ให้ห่างจากสื่อ |