ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'd hate to see his work go unfinished because of budget constraints. | ฉันไม่อยากเห็นโครงการของเขาถูกยุบเพราะเรื่องงบประมาณ |
I still have unfinished business | ผมมีเรื่องยังทำไม่เสร็จ |
We were playing the unfinished symphony. Yeah. | ใช่ เราเล่นเพลง"บทเพลงที่ไม่มีจบ" |
The unfinished pyramid. | ปีรมิตที่ยังสร้างไม่เสร็จ. |
He must have been working on this unfinished puzzle for a while. | เขาต้องนั่งเล่นเกมปริศนาอักษรไขว้ อยู่สักพัก |
First, I have some unfinished business. | ก่อนอื่น ฉันยังมีงานที่ต้องสะสาง. |
I think I know what my unfinished business is. | ฉันคิดว่าฉันรู้แล้ว ห่วงที่ติดค้างอยู่คืออะไร |
I just have a little unfinished work to take care of. | ผมยังมีงานค้างที่ต้องทำนิดหน่อยนะ |
There are still some unfinished ceremonial procedures, Jeonha (your Majesty) | นี้ยังไม่เสร็จพิธีการนะเพคะ |
Yah! There are still some unfinished ceremonial procedures... | นี่ พิธีการยังไม่สิ้นสุด |
Look, I got some unfinished business outside the office | ฟังนะ ฉันมีธุระต้องทำค้างอยู่ นอกออฟฟิศ |
We have some unfinished business. | เรามีธุระที่ค้างคากัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
余留事务 | [yú liú shì wù, ㄩˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕˋ ˋ, 余留事务 / 餘留事務] unfinished business |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
やりっぱ | [, yarippa] (n) (abbr) (sl) (See やりっぱなし) leave unfinished or incomplete |
尻切れ蜻蛉 | [しりきれとんぼ, shirikiretonbo] (n) leaving unfinished; unfinished ending |
尻抜け | [しりぬけ, shirinuke] (n) forgetfulness; leaving things unfinished |
打ち掛け;裲襠;打掛け;打掛 | [うちかけ, uchikake] (n) (1) women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono; (2) (打ち掛け only) ending play for the day; leaving a game unfinished (esp. Go) |
指し掛け | [さしかけ, sashikake] (n) unfinished game of shogi |
書き掛け;書きかけ | [かきかけ, kakikake] (adj-no) unfinished |
為残す | [しのこす, shinokosu] (v5s,vt) to leave unfinished |
白木 | [しらき, shiraki] (n) plain wood; unfinished woodwork |
見果てぬ夢 | [みはてぬゆめ, mihatenuyume] (n) (arch) (See 見果てる) unfinished dream; unfulfilled dream; impossible dream |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เหินเห่อ | [v.] (hoēnhoē) EN: be unfinished ; be hung up FR: |
คา | [v.] (khā) EN: stick ; remain ; strand ; obstruct ; be stuck ; be pending ; remain stuck ; remain unfinished FR: bloquer ; coincer |
ค้าง | [v.] (khāng) EN: remain ; leave ; be unfinished ; be unsettled ; be incomplete ; be undone ; left unfinished FR: être inachevé ; être interrompu |
คั่งค้าง | [adj.] (khangkhāng) EN: outstanding ; unsettled ; unpaid ; unfinished ; overdue ; behind schedule ; in arrears FR: inachevé |
คั่งค้าง | [adj.] (khangkhāng) EN: unfinished ; overdue ; behind schedule FR: en retard |
ค้างเติ่ง | [v. (loc.)] (khāngtoeng) EN: be unfinished ; get stuck ; be hung up FR: |
คาราคาซัง | [adj.] (khārākhāsan) EN: unfinished ; undone ; pending ; be incomplete FR: inachévé ; en suspens ; pendant |
ครึ่ง ๆ กลาง ๆ | [adv.] (khreung-khr) EN: partially ; unfinished ; incompletely FR: |
งานคั่งค้าง | [n. exp.] (ngān khangk) EN: unfinished work FR: travail inachevé [m] |
งานที่ค้างอยู่ | [n. exp.] (ngān thī kh) EN: unfinished work FR: |
ทำครึ่ง ๆ กลาง ๆ = ทำครึ่งๆ กลางๆ | [v. exp.] (tham khreun) EN: do halfway ; leave unfinished FR: faire à moitiè |
ติดพัน | [adj.] (titphan) EN: unfinished ; still going on FR: |
ยังไม่เสร็จ | [adj.] (yang mai se) EN: unfinished ; still not finished FR: en cours ; pas encore prêt ; pas fini ; pas terminé ; ce n'est pas terminé |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Rohzustand | {n}raw state; unfinished state |