ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We are fortunate tonight to have so many unexpected visitors. | เรามีความโชคดีในคืนนี้ จะมีผู้เข้าชมที่ไม่คาดคิดมากมาย |
Dearest Lizzy, since writing the above, something has occurred of a most unexpected and serious nature. | ลิซซี่ที่รักยิ่ง ตั้งแต่เขียนจดหมายฉบับที่แล้ว บางสิ่งได้เกิดขึ้น โดยที่ไม่ได้นึกฝันและเป็นสิ่งที่ไม่ใช่เรื่องเล่นๆ |
Mr Darcy paid us an unexpected visit... ..and so, my dear Lizzy, Mr Darcy would brook no opposition. | โปรดให้ป้าแสดงความกระจ่างต่อหลานในคราวนี้ คุณดาร์ซี่มาเยี่ยมเราโดยไม่คาดฝัน... และเมื่อเป็นดังนั้น ลิซซี่ที่รัก คุณดาร์ซี่ได้ขอไม่ออกหน้า |
God forbid anything unexpected should happen... | พระเจ้า ห้ามไม่ให้ทุกสิ่งที่ไม่ได้เตรียมการไว้ เกิดขึ้น... |
The unexpected incident that creates those dangerous moments. | The unexpected incident that creates those dangerous moments. |
While it remains a burden assiduously avoided it is not unexpected and thus not beyond a measure of control which has led you, inexorably here. | While it remains a burden assiduously avoided... ... itisnotunexpectedandthus not beyond a measure of control... ...ซึ่งนำคุณมา |
'Is it Blue or the unexpected Christmas sensation from Billy Mack? | จะเป็นวงบลูหรือ ม้านอกสายตาอย่างบิลลี่ แม็ค |
Three. Unexpected things are gonna happen. | ข้อสาม สิ่งที่ไม่คาดคิดจะเกิดขึ้น |
It's the unexpected that makes it so exciting. | เรื่องไม่คาดฝันต่างหากล่ะ ที่ทำให้มันน่าตื่นเต้นน่ะ |
The hours were long, and the pay was terrible yet occasionally, there were unexpected surprises. | ชั่วโมงการทำงานก็ยาวนาน และค่าจ้างก็น้อยนิด แต่ยังอย่างไรก็ตาม\บางครั้งเขาก็ยังมีโอกาสสร้างความแปลกใจ |
Well, that's just unexpected and weird. | เอ่อ นี่มัน เกินคาด แปลก |
But something unexpected happened. | ...แต่มันมีสิ่งที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
黑马 | [hēi mǎ, ㄏㄟ ㄇㄚˇ, 黑马 / 黑馬] dark horse; fig. unexpected winner |
天有不测风云 | [tiān yǒu bù cè fēng yún, ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ, 天有不测风云 / 天有不測風雲] fortune as unpredictable as the weather (成语 saw); sth unexpected may happen at any moment |
天有不测风云,人有旦夕祸福 | [tiān yǒu bù cè fēng yún, ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ, ren2 you3 dan4 xi1 huo4 fu2, 天有不测风云,人有旦夕祸福 / 天有不測風雲,人有旦夕禍福] fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (成语 saw); sth unexpected may happen at any moment |
喜从天降 | [xǐ cóng tiān jiàng, ㄒㄧˇ ㄘㄨㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄤˋ, 喜从天降 / 喜從天降] joy from heaven (成语 saw); overjoyed at unexpected good news; unlooked-for happy event |
喜出望外 | [xǐ chū wàng wài, ㄒㄧˇ ㄔㄨ ㄨㄤˋ ㄨㄞˋ, 喜出望外] overjoyed at unexpected good news (成语 saw) |
大喜过望 | [dà xǐ guò wàng, ㄉㄚˋ ㄒㄧˇ ㄍㄨㄛˋ ㄨㄤˋ, 大喜过望 / 大喜過望] overjoyed at unexpected good news (成语 saw) |
三长两短 | [sān cháng liǎng duǎn, ㄙㄢ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄨㄢˇ, 三长两短 / 三長兩短] unexpected misfortune; unexpected accident; sudden death |
不速 | [bù sù, ㄅㄨˋ ㄙㄨˋ, 不速] uninvited (guest); unexpected (appearance); unwanted presence |
不速之客 | [bù sù zhī kè, ㄅㄨˋ ㄙㄨˋ ㄓ ㄎㄜˋ, 不速之客] uninvited or unexpected guest |
不速而至 | [bù sù ér zhì, ㄅㄨˋ ㄙㄨˋ ㄦˊ ㄓˋ, 不速而至] to arrive without invitation; unexpected guest; unwanted presence |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
どんでん返し | [どんでんがえし, dondengaeshi] (n) (sudden) complete reversal (of plot); unexpected twist (at end of story) |
ぶら下がり | [ぶらさがり, burasagari] (n) (1) (id) cornering someone by lying in wait, e.g. for an unexpected interview or photograph; doorstepping; (adj-f) (2) hanging; dangling |
もしもの事;若しものこと | [もしものこと, moshimonokoto] (exp) emergency; accident; rare possibility; unexpected occurrence |
予期しない結果 | [よきしないけっか, yokishinaikekka] (n) {comp} unexpected results; unpredictable results |
出し抜け | [だしぬけ, dashinuke] (adj-na,n) all of a sudden; unexpected |
取りこぼす;取り零す;取零す | [とりこぼす, torikobosu] (v5s,vi) (1) {comp} to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (2) to lose information (computers) |
大穴 | [おおあな, ooana] (n) (1) large hole; (2) great deficit; heavy losses; (3) big and unexpected winnings; a killing (e.g. on a race); (4) dark horse (horse racing) |
奇勝;奇捷 | [きしょう, kishou] (n) (1) (奇勝 only) beauty spot; place with beautiful scenery; (2) unexpected victory; victory by uncommon stratagem |
思ってもいない | [おもってもいない, omottemoinai] (adj-i) unanticipated; unexpected |
棚から牡丹餅;棚からぼた餅 | [たなからぼたもち, tanakarabotamochi] (exp) receiving a windfall; having an unexpected piece of good luck |
残り物には福がある | [のこりものにはふくがある, nokorimononihafukugaaru] (exp) (proverb) there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers |
残り物に福あり | [のこりものにふくあり, nokorimononifukuari] (exp) (proverb) there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers |
神出鬼没 | [しんしゅつきぼつ, shinshutsukibotsu] (n,adj-no) appearing in unexpected places and at unexpected moments; elusive; phantom |
逆手 | [ぎゃくて(P);さかて, gyakute (P); sakate] (n) (1) underhand or backhand grip (e.g. in tennis); (2) unexpected twist; turning the tables (on an opponent); (P) |
零れ幸い | [こぼれざいわい, koborezaiwai] (n) unexpected piece of good luck; windfall |
電撃的 | [でんげきてき, dengekiteki] (adj-na) (See 電撃) electrifying; shocking; sudden and unexpected |
風が吹けば桶屋が儲かる | [かぜがふけばおけやがもうかる, kazegafukebaokeyagamoukaru] (exp) any event can bring about an effect in an unexpected way; lit |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
予期しない結果 | [よきしないけっか, yokishinaikekka] unexpected results, unpredictable results |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บังเอิญ | [adj.] (bang-oēn) EN: accidental ; fortuitous ; unexpected ; coincidental FR: inattendu ; fortuit ; accidentel |
บุญหล่นทับ | [n. exp.] (bun lon tha) EN: unexpected boon FR: |
ฉับพลัน | [adj.] (chapphlan) EN: instant ; simultaneous ; immediate ; spontaneous ; unexpected ; sudden ; sharp FR: immédiat ; instantané ; simultané ; brusque ; soudain ; subit |
โดยไม่ได้คาดฝัน | [adv.] (dōi mai dāi) EN: unexpected FR: |
โดยไม่คิดไม่ฝัน | [adv.] (dōi mai khi) EN: unexpected FR: |
กะทันหัน | [adj.] (kathanhan) EN: sudden ; abrupt ; unheralded ; unexpected ; sharp FR: soudain ; imprévu ; brusque ; non annoncé |
คาดไม่ถึง | [v.] (khātmaitheu) EN: be unexpected ; be unforseen FR: |
คาดไม่ถึง | [adj.] (khātmaitheu) EN: unexpected ; unanticipated ; unforeseen FR: inattendu ; imprévu |
กินหู้ | [v.] (kinhū) EN: be unexpected ; be disappointing FR: |
เกินคาด | [X] (koēn khāt) EN: unexpected ; more than one expects ; beyond expectation ; beyond expectations ; contrary to all expectations FR: inespéré ; contre toute attente |
ลาภ | [n.] (lāp) EN: fortune ; luck ; stroke of good fortune ; windfall ; unexpected gain FR: chance [f] ; aubaine [f] ; coup de chance [m] ; coup de bol [m] (fam.) |
ลาภปาก | [n.] (lāppāk) EN: unexpected delicacy ; unexpected treat FR: |
ไม่ได้นึกฝัน | [X] (mai dāi neu) EN: so unexpected ; never dreamt ; never imagined FR: |
ไม่คาดฝัน | [adj.] (mai khāt fa) EN: unexpected FR: inattendu ; imprévu |
ไม่คาดคิด | [v. exp.] (mai khātkhi) EN: be unexpected FR: manquer d'anticipation |
ไม่คาดคิด | [adj.] (mai khātkhi) EN: unexpected FR: inattendu |
ไม่นึกเลย | [adj.] (mai neuk lo) EN: totally unexpected FR: |
มาเหนือเมฆ | [v.] (māneūamēk) EN: be totally unexpected ; be out of the blue FR: |
นึกไม่ถึง | [v. exp.] (neuk mai th) EN: be unexpected FR: être inattendu ; être inopiné |
ผิดคาด | [v. exp.] (phit khāt) EN: be disappointed ; be frustrated ; disappoint ; be unexpected FR: |
ผิดคาด | [adj.] (phit khāt) EN: unexpected ; below expectations ; not as expected ; surprising ; disappointing FR: |
พลิกล็อก | [v. exp.] (phlik lǿk) EN: be unexpected FR: |
พลิกล็อก | [adj.] (phlik lǿk) EN: totally unexpected FR: inattendu |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
unerwartet; unvermittelt | {adj} | unerwarteter | am unerwartetstenunexpected | more unexpected | most unexpected |