Then, called or uncalled I am always at your service. | ถ้าอย่างนั้น ท่านจะเรียกหรือไม่ ตนก็ยินดีรับใช้ท่านเสมอ |
The military surely likes to give them things uncalled for. | ชิ พวกทหารนี่ชอบสอนแต่เรื่องไม่ได้ความทั้งๆนั้นเลยนะ |
Now, that's just uncalled for. | ทีนี้ ฉันไม่ได้เรียกร้องเลยนะ |
I'm sorry, that was uncalled for. | ผมขอโทษ ที่ผมพูดเรื่องที่ไม่เหมาะสม |
Now, wait a minute. That's uncalled for. | เดี๋ยวสิท่าน พูดอย่างนั้นมันไม่ยุติธรรม |
That was entirely uncalled for! | นั่นมันไม่สมควรเลยนะคุณ! |
The second one was out of line. It was uncalled for. Sorry. | ผิดครั้งที่ 2 มันคงไม่พูดว่าขอโทษ |
This is uncalled for, William. | นี่มันไม่เหมาะสม วิลเลี่ยม |
That's all right. I can barely hear you over my theremin. Well, that was a little uncalled for. | ฉันยังได้ยินเสียงพวกนายดังกว่าเตรามิน นายไม่จำเป็นต้องทำถึงขนาดนั้นนะ |
That was uncalled for. | นั่นเลวร้ายกว่าที่ผมคิดไว้อีกนะ! |
It was vicious and it was uncalled for. | มันร้ายกาจและไม่จำเป็นเลย |
That was uncalled for. | นั่นคือไม่ได้ขอร้อง for. |