ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Am I in the twilight zone or am I just nuts? | นี่ผมกำลังอยู่ในดินแดนมหัศจรรย์ที่ไหนกันเนี่ย? |
It sounds like something out of the Twilight Zone, but it's true. | เรื่องมันอาจฟังดูแปลก แต่มันเป็นจริง |
Unless we're in the Twilight Zone right now there is another Chuck, and I'm his clone the answer to your question is, yes, I am Chuck. | นี่มันแดนพิศวงชัด ๆ ฉันเป็นชัคตัวปลอม ที่นายถาม คำตอบคือใช่ ฉันคือชัค |
But Christmas at the Bartowskis means eggnog, PJs, a fake gas fireplace and that's right-- Twilight Zone marathons. | แต่คริสมาสที่บ้านบาร์ทาวสกีหมายถึง eggnog (เหล้าที่ผสมด้วย นม+ไข่ไก่+น้ำตาล) ชุดนอน เตาผิงแบบแก๊ส |
An old man in a twilight of his life. | เป็นคนชราในวัยใกล้อัสดง |
It's kind of like The Twilight Zone. | เมืองนี้เหมือนกับ แดนลับแล |
Cal, no! Civil Twilight "Letters From the Sky" Abby, stop. | แคล ไม่ แอ๊บบี้ หยุด รอก่อน |
Enjoy the twilight of your life. | สุขสันต์กับช่วงเวลาสุดท้าย ของชีวิตนาย |
The writers of old called this creature a bastet, a monster of nightmare that inhabits the twilight world between the living and the dead. | ผู้บันทึกเรียกมันว่า "แบสเทท" สัตว์แห่งฝันร้าย ที่อยู่ระหว่างโลกเป็นกับโลกตาย |
American teens are coming down with a serious case of Twilight fever... transformed from normal children into vampires obsessed with the occult. | วัยรุ่นอเมริกัน กำลังคลั่ง ทไวไลท์ เปลี่ยนจากเด็กปกติ ไปเป็นแวมไพร์ หลงไหลเรื่องลี้ลับ |
I went to see the new Twilight movie by myself. | นั่นเพราะฉันอยากดูเรื่องทไวไลท์คนเดียว |
Wherever "here" is, this... this twilight zone Balthazar zapped us into. | เป็นเหมือนอีกมิติหนึ่ง ที่บัลธาซาร์ส่งพวกเรามา |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
夕まぐれ;夕間暮れ | [ゆうまぐれ, yuumagure] (n) evening twilight |
夕空 | [ゆうぞら, yuuzora] (n) evening sky; twilight sky |
夕闇 | [ゆうやみ, yuuyami] (n) dusk; twilight |
宵闇 | [よいやみ, yoiyami] (n) dusk; twilight |
暮色 | [ぼしょく, boshoku] (n) dusk; twilight scene |
暮鐘 | [ぼしょう, boshou] (n) twilight tolling of a bell |
暮雪 | [ぼせつ, bosetsu] (n) twilight snowfall |
暮雲 | [ぼうん, boun] (n) twilight clouds |
瞑色;冥色 | [めいしょく, meishoku] (n) (See 暮色) evening twilight |
薄明かり;薄明り | [うすあかり, usuakari] (n) dim or faint light; half-light of early morning; twilight |
薄暮 | [はくぼ, hakubo] (n) dusk; nightfall; twilight |
薄暮れ | [うすぐれ, usugure] (n) (arch) evening; twilight |
衰退期 | [すいたいき, suitaiki] (n) phase of decline; ebb; twilight |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชิงพลบ | [adj.] (chingphlop) EN: twilight FR: |
เข้าไต้เข้าไฟ | [adv.] (khaotaikhao) EN: at dusk ; twilight ; dusk in falling FR: |
พี้โพ้ | [n.] (phīphō) EN: twilight FR: |
ผีตากผ้าอ้อม | [n. exp.] (phī tak phā) EN: twilight FR: |
เพล้โพล้ | [n.] (phlēphlō) EN: dusk ; twilight FR: crépuscule [m] ; tombée du jour [f] |
โพล้เพล้ | [n.] (phlōphlē) EN: dusk ; twilight FR: crépuscule [m] ; tombée du jour [f] |
เรียง ๆ = เรียงๆ | [adj.] (rīeng-rīeng) EN: twilight FR: |
สายัณห์ ; สายาห์ | [n.] (sāyan ; sāy) EN: evening ; twilight ; dusk FR: soir [m] ; soirée [f] |
สนธยา | [n.] (sonthayā) EN: twilight ; dusk FR: |
ตะวันชิงพลบ | [n.] (tawanchingp) EN: twilight FR: |
ตกค่ำ | [n. exp.] (tok kham) EN: nightfall ; dusk ; sunset ; evening ; twilight ; sundown FR: tombée du jour [f] |
วัยดึก | [X] (waideuk) EN: elderly ; in twilight years FR: |
เวลาย่ำค่ำ | [n. exp.] (wēlā yamkha) EN: dusk ; nightfall ; twilight ; dark ; evening ; gloaming ; 6 o'clock in the evening FR: crépuscule [m] ; tombée du soir [f] ; 6 heures du soir |
เวลาเย็น | [n. exp.] (wēlā yen) EN: evening ; twilight ; dusk ; gloaming FR: soir [m] ; crépuscule [m] ; fraîche [f] |
ย่ำสนธยา | [n.] (yamsonthayā) EN: twilight ; dusk FR: |
เย็น | [n.] (yen) EN: time before dusk ; late afternoon ; early evening ; evening ; dusk ; twilight ; gloaming FR: début de soirée [m] ; soir [m] ; fin d'après-midi [f] |