It's difficult, tedious work, and you won't get rich. | ... และนั่งอยู่ในศาล มันเป็นเรื่องยากในการทำงานที่น่าเบื่อและคุณจะไม่ได้รับที่อุดมไปด้วย |
Doctor Marty tedious is in the house! | คุณหมอมาร์ตี้ผู้น่าเบื่ออยู่ในบ้าน! |
To make sure of that, I'm going to do what I always do when someone digs up a copy of this tedious book. | เพื่อให้แน่ใจยิ่งขึ้น ข้าก็จะทำ สิ่งที่มักจะทำบ่อยๆ... ...เมื่อมีใครค้นหนังสืองี่เง่าเล่มนี้เจอ |
No more tedious work, leaving more time for leisure activities and enjoying the sweet life. | งานที่น่าเบื่อหน่ายจะหมดไป ออกไปข้างนอกได้มากขึ้น .. กิจกรรมสังสรรค์ที่มากขึ้น |
O that I had a fit companion to beguile the tedious hours. | โอ ฉันน่าจะลองหาใคร เพื่อฆ่าเวลาที่แสนน่าเบื่อนี้ |
If only I'd had the presence of mind to reabsorb her, then I'd have a mole with hair in it instead of a tedious yearly Christmas letter. | ถ้าตอนนั้นฉันมีสติพอ แล้วดูดซับเธอมารวมกัน ฉันก็จะคงได้ไฝ ที่มีขนขึ้น แทนจดหมายคริสต์มาส\ น่าเบื่อทุกๆปีแล้วละ |
What a tedious little man. | ช่างเป็นคนที่น่ารำคาญเสียจริงๆ |
Oh, that almost sounds sounds so tedious and indentured. | ฟังดูเป็นข้อผูกมัดที่น่าเบื่อจริงๆ |
It's starting to become a bit tedious here. | มันดูเป็นเรื่องน่าเบื่อหน่ายจริงๆ |
Frankly, he can get tedious with this whole good-and-evil thing. DEAN: You know, you were right. | กับเรื่องพวก"ความดีและความเลว" แกรู้มั้ย แกพูดถูก |
It's very tedious for all concerned. | เป็นช่วงเวลาที่ น่าเบื่อหน่ายมาจริงๆเทียว |
Years and years of lectures on family and legacy-- the same lecture, really, just with tiny, tedious variations-- did it ever occur to you that your daughter might be the only one listening to them? | ปีแล้วปีเล่า ที่ข้าสอนตระกูลของเรา และเรื่องมรดก... เรื่องเดิมๆ จริงๆ |