ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And if he refuses, I'll go upstairs and never tease him again. | และหากเขาปฏิเสธ ฉันจะขึ้นไปข้างบน และไม่ล้อเขาอีกเลย |
His name spelledbackwards was Krap Nek, andl used to tease him. | ชื่อของมันถ้าสะกดกลับหลังจะเป็น "Krap Nek" ซึ่งผมล้อมันเป็นประจำ |
Oh, Mr Bennet, how can you tease me so? | แหม คุณเบนเน็ตก็ ทำไมต้องแกล้งฉันอย่างนี้ด้วย |
Oh, dear. I cannot tease you about that. | โอ ที่รัก เราแหย่คุณเรื่องนั้นไม่ได้เลย |
Tarek used to tease me that I worry too much. | ทาแร็คเคยเตือนฉันไว้ นั่นเลยทำให้ฉันระมัดระวังมาก. |
So, it's whether I wear this little tease or give them a night they'll really remember. | งั้น ไม่ว่าจะยังไงข้าก็จะใส่ชุดที่หวือหวาตัวนี้ ให้พวกเขาได้ชมซักคืน เผื่อจะได้เป็นที่จดจำ |
And then... we can isolate each of the chemicals and hopefully tease out an image of a print. | where Kathy Meyers was abducted. It ties the two victims together. So whoever killed Kathy |
You're right. I only tease him 'cause I'm jealous. | ถูกของคุณ ผมชอบแกล้งเขา\\\ เพราะผมขี้อิจฉา |
Oh, we tease beuse we love. | แหม รักหรอกจึงหยอกเล่น |
Guys used to tease me mercilessly about my rear end. | ผู้ชายก็หยอกล้อแม่ สุดท้ายอย่างเลือดเย็น |
He has a freckle on his right hand. It's shaped like Texas. I used to tease him about it. | รูปร่างอย่างกับเท็กซัส ฉันเคยล้อเขาเรื่องนี้ |
You can't tease me about the blood thing because it's not funny. | คุณยั่วฉันไม่ได้หรอก เรื่องเลือดนั่น เพราะมันไม่ขำ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
打情骂俏 | [dǎ qíng mà qiào, ㄉㄚˇ ㄑㄧㄥˊ ㄇㄚˋ ㄑㄧㄠˋ, 打情骂俏 / 打情罵俏] to tease a woman by pretending to be displeased with them; to flirt with a member of the opposite sex; banter flirtatiously |
谑语 | [xuè yǔ, ㄒㄩㄝˋ ㄩˇ, 谑语 / 謔語] words to tease sb |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
いびる | [, ibiru] (v5r,vt) to pick on; to tease |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ข่มเหงรังแก | [v. exp.] (khomhēng ra) EN: tease FR: |
แกล้ง | [v.] (klaēng) EN: tease ; pull one's leg ; make things difficult ; disturb ; irritate ; annoy ; persecute ; bully ; hector ; do out of spite ; do with malice ; cause problems FR: brimer ; agir avec malice ; mettre en boîte (fam.) |
กระเซ้า | [v.] (krasao) EN: tease ; banter FR: |
ล้อ | [v.] (lø) EN: tease ; banter; kid ; ridicule ; joke ; make fun of FR: taquiner ; faire enrager ; contrarier ; charrier (fam.) |
ล้อเล่น | [v.] (lølen) EN: tease ; kid ; ridicule ; banter FR: taquiner ; tourmenter ; ridiculiser ; asticoter (fam.) ; contrarier ; faire marcher qqn (fig.) |
พูดล้อ | [v. exp.] (phūt lø) EN: tease ; josh ; make fun of ; be joking ; mock FR: |
แซว | [v.] (saēo) EN: tease ; kid ; make fun of ; play tricks on FR: taquiner ; raconter des blagues |
ตอแย | [v.] (tøyaē) EN: persecute ; harass ; annoy ; pick on ; provoke ; play tricks on ; tease FR: harceler ; s'en prendre à ; jouer un tour (à) ; tourmenter ; allumer (fam.) |
แหย่ | [v.] (yaē) EN: tease ; mock ; provoke ; goad ; annoy ; pull someone's leg FR: taquiner ; asticoter (fam.) |
ยันเย้า | [v.] (yanyao) EN: tease FR: |
เย้า | [v.] (yao) EN: tease ; pull someone's leg ; taunt ; banter ; joke ; kid ; jest ; rib FR: taquiner ; faire marcher |
เย้าหยอก | [v.] (yaoyøk) EN: tease FR: |
หยิกแกมหยอก | [v.] (yikkaēmyøk) EN: tease ; jolly FR: |
หยอก | [v.] (yøk) EN: tease ; kid ; jolly ; make fun of FR: taquiner ; faire marcher |
หยอกล้อ | [v. exp.] (yøk lø) EN: tease ; make fun of ; jolly ; kid FR: |
หยอกเย้า | [v.] (yøkyao) EN: tease ; kid ; jolly ; make fun of FR: |
ยั่ว | [v.] (yūa) EN: provoke ; infuriate ; irk ; irritate ; aggravate ; annoy ; enrage ; hassle ; incense : tempt ; annoy ; tease ; banter FR: exciter ; énerver |
ยั่วเย้า | [v.] (yūayao) EN: tease ; taunt ; tantalize ; harass ; kid ; make fun of ; rag FR: taquiner ; asticoter (fam.) |