ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

-take-

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น take, *take*,

-take- ในภาษาไทย

Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
เทศกิจ (n.) municipal official (whose duty is to take care of cleanness)
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Let's take a break for a few minutesมาพักกันสักสองสามนาทีเถอะ
Let's take a walk, shall we?ไปเดินเล่นกันดีไหม
I used to take a walk in the early morningฉันเคยเดินเล่นในตอนเช้าตรู่
Let's take a break, you look tiredหยุดพักกันเถอะ คุณดูเหนื่อยแล้ว
We must take action before it is too lateพวกเราต้องดำเนินการก่อนที่มันจะสาย
You can take the bus and get off the 2nd stopคุณสามารถขึ้นรถบัสและลงที่ป้ายที่สอง
Sorry, we only take cashเสียใจค่ะ พวกเรารับแต่เงินสด
I'll take care of itฉันจะดูแลมันเอง
I'm going to take the chance without any fearฉันกำลังจะคว้าโอกาสโดยปราศจากความกลัว
I don't need anyone to take care of meฉันไม่ต้องการให้ใครมาดูแล
I didn't take itฉันไม่ได้ทานมัน
Come take a look at thisมาดูอะไรนี่สิ
From now on, he'll take care of youจากนี้เป็นต้นไป เขาจะดูแลคุณ
And you'll take care of himและคุณก็จะดูแลเขา
Somebody take me to him?ใครก็ได้พาฉันไปหาเขาหน่อยได้ไหม
It's going to take a lot of workคงจะต้องทำงานกันหนักน่าดู
Then I suggest you take extra care of himถ้างั้นฉันขอแนะนำให้คุณดูแลเขาเป็นพิเศษ
I like to take my dog for walksฉันชอบที่จะพาสุนัขของฉันไปเดินเล่น
I take him for a walk and feed himฉันพามันไปเดินและให้อาหารมัน
I'm willing to go take time at…ฉันตั้งใจที่จะไปใช้เวลาที่...
We've come to take you home with usพวกเรามารับคุณกลับบ้านพร้อมเรา
Please take me to someone who speaks Englishโปรดพาฉันไปหาใครก็ได้ที่พูดภาษาอังกฤษได้
We can take you anywhere you want to goพวกเราสามารถพาคุณไปได้ทุกที่ที่คุณต้องการไป
It’ll take some time to read all the pagesมันต้องใช้เวลาพอสมควรในการอ่านหน้าต่างๆ ทั้งหมดนี้
I need you to take a look at thisฉันอยากให้คุณมาดูนี่หน่อย
I need you to take her homeฉันอยากให้คุณพาเธอกลับบ้าน
Can you take him to the airport in the morning?คุณช่วยพาเขาไปที่สนามบินในตอนเช้าได้ไหม?
We should take the stairsพวกเราควรใช้บันได
Let me take the kids after schoolให้ฉันไปรับเด็กๆ หลังเลิกเรียนเถอะนะ
I have to go take my medicine nowฉันต้องไปทานยาแล้วตอนนี้
Don't take my kids away from meอย่าเอาลูกๆ ไปจากฉัน
Hey guys! Take a look at this!เฮ้พรรคพวก มาดูอะไรนี่สิ
You take care of your businessคุณดูแลธุรกิจของคุณ
I'll take care of mineฉันจะดูแล(ธุรกิจ)ของฉันเอง
I will take good care of itฉันจะดูแลมันอย่างดี
Can you please take a photo of me?คุณช่วยกรุณาถ่ายภาพให้ฉันหน่อยได้ไหม?
Where would you like me to take it?คุณอยากให้ฉันถ่ายภาพให้ที่ไหนหรือ?
It does not take longมันใช้เวลาไม่นานนัก
How long does it take from Bangkok to Korat?จากกรุงเทพฯไปโคราชใช้เวลานานเท่าไหร่?
How long did it take you to speak English?คุณใช้เวลานานแค่ไหนในการพูดภาษาอังกฤษได้?
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Will you take me there?คุณจะพาฉันไปที่นั่น?
So hum a merry tune lt won't take long when there's a song to helр you set the рaсeดังนั้นครวญเพลงเมอร์รี่ มันจะใช้เวลาไม่นานเมื่อมีเพลง ที่จะช่วยให้คุณตั้งค่าสถานที่
I'll take a chance for her!ฉันจะใช้โอกาสสำหรับเธอ!
Now, make a wish and take a bite.ตอนนี้ทำให้ความปรารถนา และจะกัด
Now, take the apple, dearie, and make a wish.ตอนนี้ใช้แอปเปิ้ล, สายสวาท, และทำให้ความปรารถนา
The government will soon take it from him.เร็วๆนี้ รัฐบาล จะมาเอามันไป
You'd better take the key. Mrs. Jaeckel and I are going out.เธอควรจะเอากุญแจไปด้วย คุณแจ๊คเคิลกับฉันจะออกไปข้างนอก
I'll take a box home.ฉันจะเอามันทั้งลังกลับบ้าน.
Come and take me. You'll get medals for it.มาหยุดฉันสิ แล้วแกจะได้รับเหรียญกล้าหาญ
I've arranged for a demonstration. It will only take two minutes.ผมจัดการทดสอบ มันจะใช้เวลาไม่กี่นาที
No, we'll take some off.ไม่หรอก เราแค่ลบบางส่วนออก
Mr. Jaeckel said he'd take me with him.คุณแจ็คเคิล จะพาฉันไปด้วย

-take- ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
摄取[shè qǔ, ㄕㄜˋ ㄑㄩˇ, 摄取 / 攝取] absorb (nutrition); take a photo
寄名[jì míng, ㄐㄧˋ ㄇㄧㄥˊ, 寄名] adopted name; to take a name (of one's adoptive family)
平易[píng yì, ㄆㄧㄥˊ ㄧˋ, 平易] amiable (manner); unassuming; written in plain language; easy to take in
[chèn, ㄔㄣˋ, 趁] avail oneself of; take advantage of
[shāo, ㄕㄠ, 捎] bring or take (along)
得鱼忘筌[dé yú wàng quán, ㄉㄜˊ ㄩˊ ㄨㄤˋ ㄑㄩㄢˊ, 得鱼忘筌 / 得魚忘筌] lit. catch fish then forget the trap (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. to take help for granted
[jiē, ㄐㄧㄝ, 接] to receive; to answer (the phone); to meet or welcome sb; to connect; to catch; to join; to extend; to take one's turn on duty; take over for sb
爱护[ài hù, ㄞˋ ㄏㄨˋ, 爱护 / 愛護] cherish; treasure; take good care of
任选[rèn xuǎn, ㄖㄣˋ ㄒㄩㄢˇ, 任选 / 任選] to choose arbitrarily; to take whichever one fancies
[fú, ㄈㄨˊ, 服] clothes; dress; garment; submit; take (medicine)
充塞[chōng sè, ㄔㄨㄥ ㄙㄜˋ, 充塞] congestionto block; to congest; to crowd; to choke; to cram; to fill up; to stuff; to take up all the space
拘禁[jū jìn, ㄐㄩ ㄐㄧㄣˋ, 拘禁] constraint; take into custody; to restrain
贪赃枉法[tān zāng wǎng fǎ, ㄊㄢ ㄗㄤ ㄨㄤˇ ㄈㄚˇ, 贪赃枉法 / 貪贓枉法] corruption and abuse of the law (成语 saw); to take bribes and bend the law
拘押[jū yā, ㄐㄩ ㄧㄚ, 拘押] (arrest and) take into custody
监禁[jiān jìn, ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄣˋ, 监禁 / 監禁] to imprison; to jail; to take into custody
好汉做事,好汉当[hǎo hàn zuò shì, ㄏㄠˇ ㄏㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄕˋ, hao3 han4 dang1, 好汉做事,好汉当 / 好漢做事,好漢當] daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here
敢做敢当[gǎn zuò gǎn dāng, ㄍㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ, 敢做敢当 / 敢做敢當] daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here
强攻[qiáng gōng, ㄑㄧㄤˊ ㄍㄨㄥ, 强攻 / 強攻] dominant; controlling; strong?opposite to 弱受; (mil.) to take by storm
亡羊补牢[wáng yáng bǔ láo, ㄨㄤˊ ㄧㄤˊ ㄅㄨˇ ㄌㄠˊ, 亡羊补牢 / 亡羊補牢] lit. to mend the pen after the sheep are lost (成语 saw); fig. to take action too late; to lock the stable door after the horse has bolted
认真[rèn zhēn, ㄖㄣˋ ㄓㄣ, 认真 / 認真] earnest; serious; to take seriously; to take to heart
乘虚而入[chéng xū ér rù, ㄔㄥˊ ㄒㄩ ㄦˊ ㄖㄨˋ, 乘虚而入 / 乘虛而入] to enter by exploiting a weak spot (成语 saw); to take advantage of a lapse
利用[lì yòng, ㄌㄧˋ ㄩㄥˋ, 利用] exploit; make use of; to use; to take advantage of; to utilize
[tùn, ㄊㄨㄣˋ, 褪] fade; take off (clothes)
混水摸鱼[hún shuǐ mō yú, ㄏㄨㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄛ ㄩˊ, 混水摸鱼 / 混水摸魚] to fish in troubled water (成语 saw); to take advantage of a crisis for personal gain; also written 渾水摸魚|浑水摸鱼
浑水摸鱼[hún shuǐ mō yú, ㄏㄨㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄛ ㄩˊ, 浑水摸鱼 / 渾水摸魚] to fish in troubled water (成语 saw); to take advantage of a crisis for personal gain
保养[bǎo yǎng, ㄅㄠˇ ㄧㄤˇ, 保养 / 保養] to take good care of (or conserve) one's health; to keep in good repair; to maintain; maintenance
[cān, ㄘㄢ, 参 / 參] take part in; participate; join; attend; to join; unequal; varied; irregular; to counsel; uneven; not uniform; abbr. for 參議院|参议院 Senate, Upper House
上天[shàng tiān, ㄕㄤˋ ㄊㄧㄢ, 上天] Heaven; Providence; God; the day before; the sky above; to fly to the sky; to take off and fly into space; to die; to pass away
飞升[fēi shēng, ㄈㄟ ㄕㄥ, 飞升 / 飛升] to levitate heavenwards (a Daoist success); to take off; to soar (of prices)
飞升[fēi shēng, ㄈㄟ ㄕㄥ, 飞升 / 飛昇] to levitate heavenwards (a Daoist success); to take off; to soar (of prices)
助纣为虐[zhù zhòu wéi, ㄓㄨˋ ㄓㄡˋ ㄨㄟˊnu:e4, 助纣为虐 / 助紂為虐] helping tyrant Zhòu 紂|纣 in his oppression (成语 saw); to take the side of the evil-doer; giving succor to the enemy
藏身[cáng shēn, ㄘㄤˊ ㄕㄣ, 藏身] hide; go into hiding; take shelter
休假[xiū jià, ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄚˋ, 休假] take a vacation; go on holiday
好转[hǎo zhuǎn, ㄏㄠˇ ㄓㄨㄢˇ, 好转 / 好轉] improve; take a turn for the better
收入[shōu rù, ㄕㄡ ㄖㄨˋ, 收入] to take in; income; revenue
[chā, ㄔㄚ, 插] insert; stick in; pierce; to take part in; to interfere; to interpose
杀人不过头点地[shā rén bù guò tóu diǎn dì, ㄕㄚ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄊㄡˊ ㄉㄧㄢˇ ㄉㄧˋ, 杀人不过头点地 / 殺人不過頭點地] It's all exageration, you don't need to take it seriously; a fuss about nothing; nothing to write home about
手下[shǒu xià, ㄕㄡˇ ㄒㄧㄚˋ, 手下] leadership; under one's control or administration; subordinates; to take action; to run out of money
顺其自然[shùn qí zì rán, ㄕㄨㄣˋ ㄑㄧˊ ㄗˋ ㄖㄢˊ, 顺其自然 / 順其自然] leave it to nature (成语 saw); let things take their own course
人不为己,天诛地灭[rén bù wèi jǐ, ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧˇ, tian1 zhu1 di4 mie4, 人不为己,天诛地灭 / 人不為己,天誅地滅] Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you.; Every man for himself, and the Devil take the hindmost.

-take- ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
いたちの道;鼬の道[いたちのみち, itachinomichi] (exp) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)
いたちの道切り;鼬の道切り[いたちのみちきり, itachinomichikiri] (exp) (See いたちの道) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)
お世話をする;御世話をする[おせわをする, osewawosuru] (exp,vs-i) to take care of
お大事に[おだいじに, odaijini] (exp) take care of yourself; get well soon; God bless you; bless you; (P)
お風呂に入る[おふろにはいる, ofuronihairu] (exp,v5r) to take a bath
カメコ[, kameko] (n) (abbr) (See カメラ小僧) photographer, usually an amateur, who likes to take pictures of models and presenter ladies in exhibitions
カメラ小僧[カメラこぞう, kamera kozou] (n) (See カメコ) photographer, usually an amateur, who likes to take pictures of models and presenter ladies in exhibitions
ギブアンドテーク;ギブアンドテイク[, gibuandote-ku ; gibuandoteiku] (n) give-and-take; give and take
けじめを付ける[けじめをつける, kejimewotsukeru] (exp,v1) (1) (See けじめ) to draw the line (between two situations); to make a clear distinction; (2) to take clear responsibility for (mistakes, etc.)
しっぺ返し;竹箆返し;竹篦返し[しっぺがえし;しっぺいがえし(竹箆返し;竹篦返し), shippegaeshi ; shippeigaeshi ( take hera kaeshi ; take sukigushi kaeshi )] (n) returning tit for tat; retaliating
タクシーに乗る[タクシーにのる, takushi-ninoru] (exp,v5r) to take a taxi
タクる[, taku ru] (v5r) (sl) (See タクシー) to catch a taxi; to take a taxi
たくる[, takuru] (v5r) to pull in; to take for oneself; to tuck up (one's sleeves)
だまし取る;騙し取る;騙しとる[だましとる, damashitoru] (v5r) to take something away by deception
ツーと言えばカーだ[ツーといえばカーだ, tsu-toieba ka-da] (exp) to be quick to take a hint; to be very responsive; to be quick on the uptake
としたら[, toshitara] (conj) if it happens that; if we make ...; if we take ...; if we assume ...
とする[, tosuru] (exp,vs-i) (1) (after the volitional form of verb) to try to ...; to be about to do ...; (2) (after the dictionary form of verb) to decide to ...; (3) to take as; to treat as; (4) to use for; (5) to suppose that (such) is the case; to assume; (6) to decide that; to think that; (7) to make into; to change into; (8) to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word); to look; to feel like; (9) (with を目的) to intend; to have the intention
とすると[, tosuruto] (conj) if we make ...; if we take ...; if we assume ...; (P)
とすれば[, tosureba] (conj) if it happens that; if we make ...; if we take ...; if we assume ...; (P)
ばらす[, barasu] (v5s,vt) (1) to expose; to lay open (e.g. secret); (2) to take to pieces; (3) to kill; to murder; (P)
ピンを撥ねる[ピンをはねる, pin wohaneru] (exp,v1) (uk) to get a rakeoff; to get a kickback; to take a kickback
ほたえる;ほだえる[, hotaeru ; hodaeru] (v1,vi) (1) (arch) to mess around; to clown around; (2) (arch) to take advantage of; to be spoiled; to be spoilt
まじまじと見る[まじまじとみる, majimajitomiru] (exp,v1) to take a long hard look at something
メスが入る[メスがいる, mesu gairu] (exp,v5r) (See メスを入れる・メスをいれる) to operate; to clean up; to inquire (into); to take drastic measures
メスを入れる[メスをいれる, mesu woireru] (exp,v1) to operate; to clean up; to inquire (into); to take drastic measures
もて扱う;持て扱う[もてあつかう, moteatsukau] (v5u,vt) (1) (arch) to take care of; (2) (arch) (See 持て余す) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with
やって見る;遣ってみる;遣って見る[やってみる, yattemiru] (exp,v1) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something
ように[, youni] (exp) (1) in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); (2) hoping or wishing for something; (P)
一回り(P);ひと回り[ひとまわり, hitomawari] (n-adv) (1) one turn; one round; (2) (a) size; (vs) (3) to go around; to make a circuit; to take a turn; (P)
一息入れる[ひといきいれる, hitoikiireru] (exp,v1) (See 一息) to take a breather
一歩下がる[いっぽさがる, ipposagaru] (v5r) to take a step backward
一歩退く[いっぽひく, ippohiku] (v5k) to take a step backward; to retreat a step
一歩間違うと[いっぽまちがうと, ippomachigauto] (exp) make one wrong move and...; take one wrong step and...
一気飲み;イッキ飲み[いっきのみ(一気飲み);イッキのみ(イッキ飲み), ikkinomi ( ikki nomi ); ikki nomi ( ikki nomi )] (n,vs) (See 一気に飲む) chugging an entire drink without stopping to take a breath
一皮剥く;一皮むく[ひとかわむく, hitokawamuku] (exp,v5k) to take a veneer off something
一目置く[いちもくおく, ichimokuoku] (v5k) to take off one's hat to a person; to acknowledge anothers superiority; to give a piece or stone
一目見る[ひとめみる, hitomemiru] (exp,v1) to give a glance (at); to take one look at
一銭を笑う者は一銭に泣く[いっせんをわらうものはいっせんになく, issenwowaraumonohaissenninaku] (exp) (id) Take care of the penny
一顧もしない[いっこもしない, ikkomoshinai] (adj-i) not give a damn; take no notice of
丈(P);長(oK)[たけ(P);たき(ok), take (P); taki (ok)] (n) (1) height; stature; (2) length; measure; (3) all (one has); everything; (4) magnificence (of a waka poem, etc.); (P)
Japanese-English: COMDICT Dictionary
取り外す[とりはずす, torihazusu] to demount, to dismantle, to take something away, to detach
取り除く[とりのぞく, torinozoku] to deinstall, to remove, to take away, to set apart
外す[はずす, hazusu] to deinstall, to undo, to take off
対数をとる[たいすうをとる, taisuuwotoru] take the logarithim of
極限をとる[きょくげんをとる, kyokugenwotoru] take the limit of
転置を行う[てんちをおこなう, tenchiwookonau] to take the inverse (e.g. of a matrix)
退避[たいひ, taihi] save (vs), take refuge
開通[かいつう, kaitsuu] to take effect, to be become active
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
下ろす[おろす, orosu] Thai: เอาลง English: to take down
乗せる[のせる, noseru] Thai: ให้ติดรถไปด้วย English: to take on board
化ける[ばける, bakeru] Thai: เปลี่ยนรูปเป็น English: to take the form of
取り除く[とりのぞく, torinozoku] Thai: กำจัดออกไป English: to take away
持ち込む[もちこむ, mochikomu] Thai: พกติดตัวเข้าไป(ในร้าน) English: to take something into ..
掛かる[かかる, kakaru] Thai: ใช้(เวลา หรือ เงิน) English: to take (e.g. time; money; etc)
携わる[たずさわる, tazusawaru] Thai: มีส่วนร่วมในกิจกรรม English: to take part
撮る[とる, toru] Thai: ถ่ายรูป English: take a picture
脱ぐ[ぬぐ, nugu] Thai: ถอดเสื้อผ้า English: to take off clothes
頂く[いただく, itadaku] Thai: กิน English: to take food or drink (hum)

-take- ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
แอบมอง[v. exp.] (aēp møng) EN: steal a glance ; take a furtive glance ; peek ; peep FR: jeter un coup d'oeil (furtif) ; regarder furtivement
อะลุ่มอล่วย ; อะลุ้มอล่วย[v.] (alum-alūay) EN: compromise ; give in ; accommodate ; give and take ; make a concession ; make allowances ; be lenient FR: transiger ; composer ; arriver à un compromis ; concilier des opinions ; faire des concessions
อำลา[v.] (amlā) EN: take one's leave ; take leave (of) ; say goodbye ; bid farewell (to) ; quit FR: saluer ; prendre congé (de) ; dire au revoir
อำนาจในการตัดสินใจ[n. exp.] (amnāt nai k) EN: decision-making power ; power to take decisions FR: décisionnaire [m]
อนุบาล[v.] (anubān) EN: take care of ; look after FR: materner
อนุรักษ์[v.] (anurak) EN: conserve ; preserve ; take care of ; guard ; protect FR: conserver ; préserver ; protéger ; prendre soin (de) ; défendre
อนุรักษ-[pref.] (anuraksa-) EN: conserve ; preserve ; take care of ; guard ; protect FR: conserver ; préserver ; protéger ; prendre soin (de) ; défendre
อนุญาตให้ถ่ายรูป[v. exp.] (anuyāt hai ) EN: be allowed to take a picture FR: être autorisé à prendre des photos
เอา[v.] (ao) EN: take ; get ; bring FR: prendre ; saisir
เอาใจใส่[v. exp.] (aojaisai) EN: look after ; pay attention ; take an interest in ; attend ; care ; be conscientious ; heed FR: prendre soin ; s'occuper de ; être attentif à ; être soucieux de
เอากำไร[v. exp.] (ao kamrai) EN: take profits FR:
เอาคืน[v. exp.] (ao kheūn) EN: take back ; retrieve FR:
เอากลับบ้าน[v. exp.] (ao klapbān) EN: take home FR: ramener à la maison
เอาหน้า[v.] (aonā) EN: show off ; take credit (for) FR:
เอาออก[v.] (ao øk) EN: take off ; take out ; remove ; free FR: enlever ; ôter ; sortir ; extraire ; libérer
เอาไป (เอา...ไป)[v. exp.] (ao pai (ao ) EN: take ; take away ; take along ; bring ; seize FR: emporter ; emmener ; prendre ; enlever
เอาเป็นอารมณ์[v. exp.] (ao pen ārom) EN: burden one's head with details ; take such trifling mistakes into consideration FR:
เอาเปรียบ[v.] (aoprīep) EN: exploit ; take advantage (of) ; get the better of (s.o.) FR: profiter ; exploiter
เอารัดเอาเปรียบ[v.] (aorat-aoprī) EN: take advantage of ; exploit FR:
เอาเรื่อง[v.] (aoreūang) EN: take action ; press the matter FR:
เอารถเข้าอู่[v. exp.] (ao rot khao) EN: take one's car to the garage FR:
อาบ[v.] (āp) EN: take a bath ; bath FR: se laver ; prendre un bain ; se baigner ; immerger ; tremper
อาบแดด[v. exp.] (āpdaēt) EN: sunbathe ; have a sunbath ; take a sunbath FR: prendre un bain de soleil ; bronzer au soleil ; se chauffer au soleil
อภิบาล[v.] (aphibān) EN: protect ; guard ; take care of ; look after FR: protéger ; défendre ; prendre soin
อภิรมย์ [v.] (aphirom) EN: take a rest ; repose FR:
อาบน้ำ[v. exp.] (āp nām) EN: take a bath ; bathe FR: se laver ; prendre un bain ; se baigner
อาบน้ำฝักบัว[v. exp.] (āp nām fakb) EN: take a shower FR: se doucher ; prendre une douche
อารักขา[v.] (ārakkhā) EN: protect ; guard ; take care ; defend FR: protéger ; sauvegarder
อารมณ์เสียใส่[v. exp.] (ārom sīa sa) EN: take it out on (someone) FR:
อัดบุหรี่[v. exp.] (at burī) EN: take a deep drag on a cigarette ; smoke ; inhale FR:
แบกรับ[v. exp.] (baēk rap) EN: assume ; take on ; shoulder FR:
บัง[v.] (bang) EN: shade ; shelter ; screen ; cover ; hide from view ; take cover ; protect from ; obstruct FR: abriter ; s'abriter ; protéger
บังอาจ[v.] (bang-āt) EN: dare ; take the liberty ; be assertive ; be audacious enough ; venture FR: oser ; se permettre de ; prendre la liberté de ; se risquer à
บังคับใช้[v. exp.] (bangkhap ch) EN: enforce ; give force to ; come into force ; take effect FR: entrer en vigueur
บังเกิด[v.] (bangkoēt) EN: occur ; happen ; take place ; arise ; originate FR: se passer ; se produire ; surgir ; survenir ; apparaître
บรรจง[v.] (banjong) EN: take pains ; be careful ; be meticulous ; elaborate FR: fignoler ; s'appliquer ; soigner
บรรพชา[v.] (banphachā =) EN: enter the priesthood ; take the tonsure ; become a monk ; ordain FR: entrer dans les ordres ; tonsurer ; ordonner
บันทึก[v.] (bantheuk) EN: note ; take note ; record ; save ; write down ; take a minute FR: inscrire ; noter ; enregistrer ; consigner ; sauvegarder
บินขึ้น[v. exp.] (bin kheun) EN: take off ; fly up FR: décoller ; s'envoler
เบิก[v.] (boēk) EN: draw ; withdraw ; requisition ; bring ; take out ; pick up FR: retirer

-take- ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Auslandsstartgenehmigung {f}authorisation to take part in events abroard
Bargeld {n} | Bargeld einnehmencash | to take in cash
Schuld {f} | jdm. an etw. die Schuld geben | die Schuld bekommen | die Schuld auf sich nehmen | die Schuld tragenblame | to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. | to get the blame | to take the blame | to bear the blame
Ruhepause {f} | eine Ruhepause einlegenbreak | to take a break
Katapultstart {m}catapult take off
Vorsitz {m} | den Vorsitz führen | den Vorsitz übernehmenchair | to take the chair | to take the chair
Wahl {f} | eine Wahl treffen | seine Wahl treffen | die Qual der Wahl habenchoice | to make a choice | to take one's choice | to be spoilt for choice
Eckball {m} [sport] | einen Eckball tretencorner kick; corner throw | to take a corner
Kritik {f} | Kritik üben | Kritik einsteckencriticism | to deal out criticism | to take criticism
Diplomand {m}student about to take his diploma
Diplomandin {f}student about to take her diploma
Examen {n} | Examen machenexamination; exam | to take one's exams
Fittich {f} | jdn. unter seine Fittiche nehmenwing | to take someone under one's wing
Vorrede {f}; einleitende Worte | sich nicht lange bei der Vorrede aufhaltenintroductory words | not to take long over the introductions
Inventur {f} | Inventur machen; Inventur aufnehmeninventory; stocktaking | to take inventory; to take stock
Lebensversicherung {f} | eine Lebensversicherung abschließen | Lebens- und Krankenversicherunglife insurance; life assurance | to take out a life insurance policy | life and health insurance; L&H insurance
Belastungsgrenze {f}limit of what someone can take
wörtlich {adj} | etw. wörtlich nehmenliteral | to take sth. in literal sense
Nachmieter {m} | einen Nachmieter suchennext tenant | to look for someone to take over the flat
Nachtlokal {n} | alle Nachtlokale besuchennightspot | to take in the late spots
offensive Haltung {f} | zur Offensive übergehenoffensive | to take the offensive
aus {prp; +Dativ} | aus dem Fenster | aus der Flasche trinken | aus dem Zusammenhang reißen | aus der Übung sein | aus Sachsen | aus tiefem Schlaf erwachen | aus folgendem Grundout of; from | out of the window | to drink out of the bottle; to drink from the bottle | to take out of its context | to be out of training | from Saxony | to awake from a deep sleep | for the following reason
Mitleid {n} | mit jdm. Mitleid haben | mit jdm. Mitleid habenpity | to have pity on someone; to take pity on someone | to pity someone; to feel sorry for someone
Standpunkt {m} | von meinem Standpunkt aus | den Standpunkt vertreten, dass | auf dem Standpunkt stehen | jdm. seinen Standpunkt klarmachenpoint of view | from my point of view | to take the view that | to take the view | to make your position clear to someone
Besitz {m} | Besitz erwerben | in Besitz nehmen; sich bemächtigenpossession | to acquire possession | to take possession of
Ehrenplatz {m} | den Ehrenplatz einnehmenpride of place | to have pride of place; to take pride of place
Raketenstart {m}rocket assisted take off
(großer) Schritt {m} | große Schritte machen; lange Schritte machenstride | to take long strides
Aufnahme {f} (phot.) | eine Aufnahme machen; fotografieren | Aufnahmen machentaking | to take a picture | to take pictures

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า -take-