I know how difficult it must be for you to overcome all those years... of upper-middle class suburban oppression. | ครูรู้ว่ามันคงยากสำหรับเธอ ที่ต้องฝ่าฟันอุปสรรคหลายปี กับการเป็นเด็กชนชั้นกลางขั้นสูง ต้องถูกกดขี่ในหมู่บ้านชั้นดี |
You just don't know because you're this pampered little suburban chick. | เธอไม่รู้ตัวหรอกว่าเธอเป็นนังเชยบ้านนอกคนนึง |
You're fighting suburban sprawl and this fellow, Brad stand, and you have had a falling out. | และแบรด สแตนด์กับคุณ กำลังมีเรื่องขัดแย้งกัน ผมบอกแล้วไม่ใช่เหรอ อย่ามายุ่งกับเรื่องงานผม |
So listen, the spa was just awful, totally overrun with suburban riffraff. | ฟังนะ สปามันแย่มาก ถิ่นนั้นทั้งหมดมีแต่พวกคนจนอยู่ |
...with an average suburban life... | ตามชีวิตคนต่างจังหวัดทั่วไป |
Number three, I don't happen to fit the role of dumb, insensitive suburban husband. | บ้านเลขที่สามผมไม่ได้เกิดขึ้นเพื่อให้เหมาะสมกับบทบาท ของใบ้สามีชานเมืองรู้สึก |
I left the suburban on the side of the road. | ฉันทิ้งรถเก่าๆ ไว้ข้างถนน |
No weapons! Let the suburban through. | ปลดอาวุธก่อน ปล่อยให้รถผ่านไป |
THAT'S FOR SUBURBAN SCHOOLS | แล้วก็ในหนัง comedy วันรุ่น |
Dexter Morgan, good suburban husband | เด็กซ์เตอร์ มอร์แกน สามีที่ดี อยู่ชานเมือง |
Good suburban husband. | สามีที่ดีย่านชานเมือง |
No weapons! Let the suburban through. | ไม่มีอาวุธ / ให้ผ่านได้ |