ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Consider though this substitute A bat in place of this old rat - Huh! | ฉันว่าใช้ค้างคาวดีกว่านะ |
His substitute teacher, His regular teacher's a much older woman, | เป็นครูแทน ครูตัวจริงแก่กว่านี้เยอะ |
I guess they'll be hoping he produces some of the flair that he showed as a substitute at Fulham last week. | ทีมคงหวังให้เขาโชว์ชั้นเชิง เหมือนครั้งที่ลงฟาดแข้งกับฟูแล่ม |
Then I will ask you to substitute until he wakes up. | งั้นช่วยขับแทน จนกว่าเขาจะตื่นละกัน |
But I am an extra pair of hands and a responsible substitute when you're out of the house. | แต่เป็นแค่ผู้ช่วยเท่านั้น และต้องมารับผิดชอบแทน เมื่อคุณออกจากบ้านไป |
But I know that you will, because I believe that we've found a true substitute for your addiction. | แต่ฉันรู้ว่าคุณทำอยู่แล้วล่ะ เพราะฉันเชื่อว่าเราเจอสิ่งที่มาทดแทน อาการเสพติดของคุณได้แล้ว |
You're welcome to substitute a side dish for your French fries. | ขอโทษค่ะ เรายินดีที่จะเพิ่ม เฟร้นช์ฟรายให้แก่คุณ |
Well, actually, I just talked to Carmen this morning and they're getting a substitute for a few weeks. | เอ่อ อันที่จริงแล้ว ผมเพิ่งคุยกับคาร์เมลเมื่อเช้านี้ พวกเขาจะรับภารโรงใหม่ ในอีก 2-3 อาทิตย์ |
The torture could be a substitute for the sex act. | เขาอาจใช้การทรมานแทนการล่วงเกินทางเพศ |
But Gun Woo's skills are a good substitute for Kim Gab Yong. | แต่กอนวูมีความสามารถที่จะมาแทนคุณคิมกับยองนะคะ |
I had a substitute teacher with an eye patch. | วันนี้ครูที่มาสอนแทนแปะผ้าปิดตาด้วย นั่นมันแปลกนิดหน่อย แต่น้าหมายถึงแปลกแบบมากๆ น่ะ |
A substitute instrument For bodily penetration. | เป็นความหมายแทนการเข้าหาแบบถึงเนื้อถึงตัว |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
李代桃僵 | [lǐ dài táo jiāng, ㄌㄧˇ ㄉㄞˋ ㄊㄠˊ ㄐㄧㄤ, 李代桃僵] lit. the plum tree withers in place of the peach tree; to substitute one thing for another; to carry the can for sb |
恭敬不如从命 | [gōng jìng bù rú cōng mìng, ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄘㄨㄥ ㄇㄧㄥˋ, 恭敬不如从命 / 恭敬不如從命] deference is no substitute for obedience (成语 saw); to follow sb's precepts is the sincerest form of respect |
代替 | [dài tì, ㄉㄞˋ ㄊㄧˋ, 代替] instead; to replace; to substitute (X for Y, or a number in an algebraic expression) |
替工 | [tì gōng, ㄊㄧˋ ㄍㄨㄥ, 替工] replacement worker; substitute worker |
替身 | [tì shēn, ㄊㄧˋ ㄕㄣ, 替身] stuntman (in theatre); to work as substitute for sb else; scapegoat; fall-guy |
替代品 | [tì dài pǐn, ㄊㄧˋ ㄉㄞˋ ㄆㄧㄣˇ, 替代品] substitute good |
替角 | [tì jué, ㄊㄧˋ ㄐㄩㄝˊ, 替角] substitute; sb ready to substitute at any time for principal player; understudy (substitute actor) |
替身演员 | [tì shēn yǎn yuán, ㄊㄧˋ ㄕㄣ ㄧㄢˇ ㄩㄢˊ, 替身演员 / 替身演員] substitute actor (esp. in fights of theatrical stunts); stuntman |
母乳代 | [mǔ rǔ dài, ㄇㄨˇ ㄖㄨˇ ㄉㄞˋ, 母乳代] substitute for mother's milk; milk powder |
代写 | [dài xiě, ㄉㄞˋ ㄒㄧㄝˇ, 代写 / 代寫] to write as substitute for sb; a ghost writer; plagiarism |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
代り役 | [かわりやく, kawariyaku] (n) substitute actor; stand-in; double |
代役 | [だいやく, daiyaku] (n) substitute (e.g. actor); substitution; stand-in; double; (P) |
代替品;代替え品 | [だいたいひん(代替品);だいがえひん, daitaihin ( daitaihin ); daigaehin] (n) substitute article; back-up |
代講 | [だいこう, daikou] (n,vs) substitute lecturing; substitute lecturer |
振替休日;振り替え休日 | [ふりかえきゅうじつ, furikaekyuujitsu] (n) compensatory holiday; observed holiday (weekday holiday when the actual day is on a weekend); substitute holiday |
身代わり(P);身代り | [みがわり, migawari] (n) substitute (for); sacrifice (of, to); scapegoat (for); (P) |
雨傘番組 | [あまがさばんぐみ, amagasabangumi] (n) substitute for a scheduled live broadcast of a sporting event that was rained out |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
代理受信者 | [だいりじゅしんしゃ, dairijushinsha] substitute recipient |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เอามาใช้แทน | [v. exp.] (ao mā chai ) EN: substitute FR: |
ใช้แทน | [v. exp.] (chai thaēn) EN: use as a substitute FR: |
ฉลอง | [v.] (chaløng) EN: substitute ; replace FR: |
ชดเชย | [v.] (chotchoēi) EN: compensate ; reimburse ; repay ; make reparations ; indemnify ; recover ; replace ; substitute ; adjust FR: compenser ; rattraper ; regagner ; indemniser ; substituer |
ของทดแทน | [n. exp.] (khøng thott) EN: substitute FR: |
มือสอง | [n. exp.] (meū søng) EN: substitute ; reserve FR: remplaçant [m] |
เป็นผู้แทน | [v. exp.] (pen phūthaē) EN: be a representative ; be a delegate ; be a proxy ; be an agent ; be a substitute FR: |
เป็นตัวแทน | [v.] (pen tūathaē) EN: be an agent ; be a representative ; be a delegate ; be a proxy ; be a substitute ; represent FR: représenter |
ผู้เล่นสำรอง | [n. exp.] (phū lēn sam) EN: substitute ; surrogate ; substitution player FR: remplaçant [m] |
ผู้มอบอำนาจ | [n.] (phū møp amn) EN: proxy ; substitute ; representative FR: |
ผู้รักษาการแทน | [n. exp.] (phū raksākā) EN: deputy ; substitute FR: |
เปลี่ยนคน | [v. exp.] (plīen khon) EN: replace ; take the place of ; oust ; substitute FR: remplacer; |
เปลี่ยนหน้า | [v. exp.] (plīen nā) EN: replace ; substitute for ; displace ; take turns FR: |
เปลี่ยนตัว | [v. exp.] (plīentūa) EN: replace ; take the place of ; substitute for ; take turns ; displace FR: remplacer |
สำรอง | [adj.] (samrøng) EN: substitute ; secondary ; in reserve ; spare FR: |
สิ่งทดแทน | [n. exp.] (sing thotth) EN: substitute ; compensation FR: |
สวม | [v.] (sūam = suam) EN: succeed ; substitute ; take the place of ; assume FR: succéder (à) |
แทนที่ | [v.] (thaēnthī) EN: replace ; take the place of ; substitute for ; supplant ; supercede FR: remplacer ; substituer |
ทดแทน | [v.] (thotthaēn) EN: replace ; substitute FR: compenser ; remplacer ; substituer |
ตัวสำรอง | [n.] (tūasamrøng) EN: substitute ; alternate FR: substitut [m] |
ตัวแทน | [n.] (tūathaēn) EN: agent ; representative ; proxy ; deputy ; substitute ; delegate ; agency FR: agent [m] ; représentant [m] ; courtier [m] ; délégué [m] |
วันหยุดชดเชย | [n. exp.] (wan yut cho) EN: substitute holiday FR: jour de compensation [m] |