All we need is a speck... piece of fiber, piece of skin, a strand of hair that ties the torso they found to this house. | สิ่งที่เราต้องการทั้งหมดก็คือรอยด่าง... ชิ้นส่วนของเส้นใย ชิ้นส่วนของผิวหนัง เส้นผม |
Got a piece of electric blasting cap and a strand of what appears to be leg wire. | and the bomb's power source. We probabIy don't need to wait for the Iab to teII us what we aIready know, |
Now picture your favorite strand of pearls dangling in the 24-year-old cleavage of said bimbo while she is using your first edition Robert Frost as a coaster... | ตอนนี้ลองคิดภาพสร้อยมุกสุดโปรดของคุณ ห้อยอยู่ระหว่าวร่องอกของสาวอายุ 24 ในขณะที่เธอใช้ |
We can't strand those people here. | เราจะไม่ปล่อยให้คนพวกนั่นอยู่ทีนี้ |
And life and the Short Strand had better bend to it, or we'll all snap like a twig. | และชีวิตคนเรามันก็แสนสั้น หรือพวกเราทุกคนเป็นเหมือนกิ่งไม้อันเล็กๆ |
How about silver strand beach? | ไซมาร์ถูกใช้ซ้ำอีกแล้ว ที่ชายหาดซิลเวอร์สเตรนล่ะ? |
Out of the molecules, we get more complex shapes, from a strand of DNA Up to the 7,000 trillion, trillion atoms that form a human body. | เราได้รับรูปทรงที่ซับซ้อน มากขึ้นจากเส้นใยของ ดีเอนเอ สูงถึง 7,000 ล้านล้านล้านล้านอะตอม รูปแบบที่ร่างกายมนุษย์ |
Well, we can't just strand those idjits in deadwood, can we? | นี่เรา ทิ้งพวกทึ่มไว้ที่เด๊ดวูดไม่ได้หรอก จริงไหม |
Then they'll know I took a safety deposit box at a bank on the Strand a few months ago. | แล้วพวกเขาก็จะรู้ว่าผมเอาไปเก็บไว้ในกล่องนิรภัย ที่ธนาคารแถวสแตรนด์ เมื่อไม่กี่เดือนก่อน |
Last time you took a strand of my hair. | คราวที่แล้วเจ้าเอาปอยผม ของข้าไป |
You bring a cashier's check to the South Strand parking structure at noon, and I'll bring your little box of secrets. | เอาแคชเชียร์เช็ค ไปที่ลานจอดรถ เซาท์ สแตรนด์ตอนเที่ยง และฉันจะเอากล่อง ความลับของเธอไป |
What's that? Appears to be a strand of hair. | นั่นอะไร ดูเหมือนปอยผม |