Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ยับยั้งศึก | (v.) try to stop people from quarreling Syn. ห้ามศึก |
ห้ามทัพ | (v.) try to stop people from quarreling Syn. ยับยั้งศึก, ห้ามศึก |
ห้ามศึก | (v.) try to stop people from quarreling Syn. ยับยั้งศึก |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I'd better stop asking questions | ฉันควรจะหยุดถามคำถามได้แล้ว |
You can't stop smiling | คุณหยุดยิ้มไม่ได้เลย |
Nothing can stop us now | ไม่มีอะไรหยุดยั้งพวกเราได้ตอนนี้ |
I'm gonna stop him from doing something | ฉันจะหยุดเขาไม่ให้ทำบางสิ่ง |
You've got to stop worrying | คุณต้องหยุดกังวลได้แล้ว |
I cannot stop thinking about it | ฉันไม่สามารถหยุดคิดเกี่ยวกับมันได้ |
How do we stop him? | พวกเราจะหยุดเขาได้อย่างร? |
There are a lot of reasons why I'd stop seeing someone | มีเหตุผลตั้งมากมายที่ทำไมฉันถึงได้เลิกคบใครบางคน |
Yes, I wish it would stop raining | ใช่ ฉันอยากให้ฝนหยุดตก |
It's time to stop working so hard | ถึงเวลาต้องหยุดทำงานอย่างหนักซะที |
There is nothing gonna stop me now | ไม่มีสิ่งใดจะหยุดยั้งฉันได้ในตอนนี้ |
We gotta stop meeting like this, you know | รู้ไหม เราคงต้องเลิกพบกันลักษณะนี้ได้แล้ว |
There'll be no one to stop us this time | จะไม่มีใครมาหยุดเราได้ในเวลานี้ |
Could you please stop letting other people wake me up? | ช่วยกรุณาอย่าให้คนอื่นมาปลุกผมได้ไหม |
Go back home! Stop making your family worried | กลับไปบ้านไปซะ เลิกทำให้ครอบครัวนายเป็นห่วงเสียที |
To be honest, I wish you'd stop caring about me | พูดตามตรงนะฉันอยากให้เธอเลิกกังวลเกี่ยวกับฉันเสียที |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
No, sir, nothing can stop me now. | ไม่มีครับไม่มีอะไรสามารถ หยุดฉันตอนนี้ |
There's nobody here to stop you. | ไม่มีใครที่นี่ที่จะหยุดคุณ |
OK, look. Let's stop the arguing. We're only wasting time. | ตกลงดู ขอหยุดการโต้เถียง เรากำลังเสียเวลาเพียง |
Oh, stop being a kid, will ya? | โอ้หยุดเป็นเด็กจะยา? |
It's as plain as the nose on your face. So why don't we stop wastin' our time here? | ก็เป็นธรรมดาที่จมูกบนใบหน้าของคุณ ดังนั้นทำไมเราไม่หยุดมาเสียเวลาของเราที่นี่? |
Why don't you stop making smart remarks? | ทำไมคุณไม่หยุดการทำข้อสังเกตมาร์ท? |
Let's stop the arguing for about two minutes in here. | ขอหยุดการโต้เถียงประมาณสองนาทีในการที่นี่ |
If you don't mind, we'll stop this squabbling, and I'll present you with facts. | {\cHFFFFFF}หากคุณไม่ทราบเราจะหยุดการทะเลาะกันนี้ และฉันจะนำเสนอคุณด้วยข้อเท็จจริง |
I don't think it takes an expert on anything to realize... that Deong won't stop at a riot, a hunger strike or anything else. | {\cHFFFFFF}ฉันไม่คิดว่ามันจะใช้เวลา ผู้เชี่ยวชาญเกี่ยวกับอะไรที่จะตระหนักถึง ... {\cHFFFFFF}ที่ Deong จะไม่หยุดอยู่ที่การจลาจล, หยุดความหิวหรือสิ่งอื่นใด |
Now, would you mind getting your rhinoceros nose... out of my drink and stop the snorkeling, if you don't mind? | {\cHFFFFFF}Now, would you mind getting your rhinoceros nose... {\cHFFFFFF}out of my drink and stop the snorkeling, if you don't mind? |
This road means a lot to me, and I know what it means to you, but I think the thing for us to do is to stop work on this road. | {\cHFFFFFF}This road means a lot to me, and I know what it means to you, {\cHFFFFFF}but I think the thing for us to do is to stop work on this road. |
I've learned that the only time we're hated... is when we stop trying to be what we started out to be 200 years ago. | {\cHFFFFFF}I've learned that the only time we're hated... {\cHFFFFFF}is when we stop trying to be what we started out to be 200 years ago. |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
停靠 | [tíng kào, ㄊㄧㄥˊ ㄎㄠˋ, 停靠] call at; stop at; berth |
止血垫 | [zhǐ xuè diàn, ㄓˇ ㄒㄩㄝˋ ㄉㄧㄢˋ, 止血垫 / 止血墊] dressing; pad to stop bleeding |
卧轨 | [wò guǐ, ㄨㄛˋ ㄍㄨㄟˇ, 卧轨 / 臥軌] lying on railway lines (to stop a train by threatening suicide) |
壅 | [yōng, ㄩㄥ, 壅] obstruct; stop up |
窒 | [zhì, ㄓˋ, 窒] obstruct; stop up |
止血栓 | [zhǐ xuè shuān, ㄓˇ ㄒㄩㄝˋ ㄕㄨㄢ, 止血栓] plug to stop bleeding; tampon |
哩哩啦啦 | [lī lī lā lā, ㄌㄧ ㄌㄧ ㄌㄚ ㄌㄚ, 哩哩啦啦] scattered; intermittent; sporadic; on and off; stop and go |
住口 | [zhù kǒu, ㄓㄨˋ ㄎㄡˇ, 住口] shut up; shut your mouth; stop talking |
少啰唆 | [shǎo luō suō, ㄕㄠˇ ㄌㄨㄛ ㄙㄨㄛ, 少啰唆 / 少囉唆] Shut up!; Stop grumbling!; Give me a break! |
停留 | [tíng liú, ㄊㄧㄥˊ ㄌㄧㄡˊ, 停留] stay somewhere temporarily; stop over |
停产 | [tíng chǎn, ㄊㄧㄥˊ ㄔㄢˇ, 停产 / 停產] stop production |
堵 | [dǔ, ㄉㄨˇ, 堵] stop up; classifier for walls |
塞 | [sāi, ㄙㄞ, 塞] stop up; to squeeze in; to stuff; Serb (abbr.); Serbian |
歇菜 | [xiē cài, ㄒㄧㄝ ㄘㄞˋ, 歇菜] Stop it! (recent Beijing and internet slang); Game over!; You're dead! |
闭塞 | [bì sè, ㄅㄧˋ ㄙㄜˋ, 闭塞 / 閉塞] stop up; close up; hard to get to; out of the way; inaccessible; unenlightened; blocking |
终点站 | [zhōng diǎn zhàn, ㄓㄨㄥ ㄉㄧㄢˇ ㄓㄢˋ, 终点站 / 終點站] terminus; final stop on rail or bus line |
停工 | [tíng gōng, ㄊㄧㄥˊ ㄍㄨㄥ, 停工] to stop work; to shut down; to stop production |
遏止 | [è zhǐ, ㄜˋ ㄓˇ, 遏止] to hold back; to check (i.e. to stop sb's advance); to resist; esp. with negative, irresistible, unstoppable etc |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
いなくなる | [, inakunaru] (exp) (from いる and なる) (See 居る・いる・1,成る・1) to disappear; to stop being; to leave |
オートストップ | [, o-tosutoppu] (n) automatic stop |
およしなさい | [, oyoshinasai] (exp) please stop |
ストップバルブ | [, sutoppubarubu] (n) stop valve |
ストップビット | [, sutoppubitto] (n) {comp} stop bit |
どう | [, dou] (int) (See どうどう) whoa (command used to stop a horse, etc.) |
どうどう | [, doudou] (int) (See どう) whoa, whoa (command used to stop or quiet down a horse, etc.) |
バスストップ | [, basusutoppu] (n) bus stop |
ぱたり | [, patari] (adv) clink; sudden stop |
ピットイン | [, pittoin] (n,vs) pit stop (wasei |
ふざけんなよ | [, fuzakennayo] (exp) (vulg) stop bullshitting me; you're fucking kidding me; you're full of shit |
フルストップ | [, furusutoppu] (n) full stop |
ブレーキを掛ける | [ブレーキをかける, bure-ki wokakeru] (exp,v1) to put on the brakes; to put a stop to |
メガフェプス | [, megafepusu] (n) megafeps (mnemonic for verbs that never precede infinitives, but rather their gerunds); mind, enjoy, give up, avoid, finish, escape, postpone, stop |
レクリェーショナルダイビング | [, rekurie-shonarudaibingu] (n) recreational diving; no decompression stop diving; diving at depths which do not exceed 40 meters or 130 feet |
上がる(P);揚がる(P);挙がる(P);上る(io) | [あがる, agaru] (v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf,v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) |
世離れる | [よばなれる, yobanareru] (v1,vi) (See 世間離れ) to become unworldly; to stop keeping up with social norms; to be out of touch with reality |
休む | [やすむ, yasumu] (v5m,vi) (1) to be absent; to take a day off; (2) to rest; to have a break; (3) to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire; (4) to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business; (P) |
休止符 | [きゅうしふ, kyuushifu] (n) rest (music); period; full stop |
停止信号 | [ていししんごう, teishishingou] (n) stop signal; stoplight |
停留場 | [ていりゅうじょう, teiryuujou] (n) stop (bus, streetcar, etc.) |
切れる | [きれる, kireru] (v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf,v1) (16) to be able to do completely; (P) |
取り留める;取留める;取りとめる | [とりとめる, toritomeru] (v1,vt) to stop; to put a stop to; to check |
句点 | [くてん, kuten] (n) period; full stop |
埋める | [うめる, umeru] (v1,vt) (1) to bury (e.g. in the ground); (2) to fill up (e.g. audience fills a hall); to fill (a seat, a vacant position); (3) to plug gaps; to stop a gap; (4) to make amends; to cover up for something; (5) to put cold water in a bath; (6) to cover; to scatter something over; (P) |
塞ぐ(P);壅ぐ | [ふさぐ, fusagu] (v5g,vt) (See 塞がる) to stop up; to close up; to block (up); to occupy; to fill up; to take up; to stand in another's way; to plug up; to shut up; (P) |
差し覗く;差覗く(io) | [さしのぞく, sashinozoku] (v5k) (1) (arch) (See 覗く・1) to peek; to peek into; (2) (arch) (See 立ち寄る) to stop by; to visit |
手放す | [てばなす, tebanasu] (v5s,vt) (1) to let go of; to release; to drop; (2) to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell; (3) to send away (e.g. one's child); to let go; to part with; (4) to temporarily stop working |
抑え込む | [おさえこむ, osaekomu] (v5m) to shut out one's opponents; to stop the other side from scoring |
晴れる(P);霽れる | [はれる, hareru] (v1,vi) (1) to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining; (2) to refresh (e.g. spirits); (3) (See 疑いが晴れる) to be cleared (e.g. of a suspicion); (4) to be dispelled; to be banished; (P) |
書き捨てる | [かきすてる, kakisuteru] (v1,vt) to write and throw away; to write carelessly; to begin writing then stop part-way through |
止す | [よす, yosu] (suf,v5s) (after the -masu stem of a verb) (See 差す・さす・16) to stop in the midst of; to leave undone |
止まる(P);留まる(P);停まる;駐まる;止る;留る | [とまる, tomaru] (v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (P) |
止める(P);留める;停める | [とめる, tomeru] (v1,vt) (1) to stop (something or someone); to turn off; (2) (止める, 留める only) to concentrate on; to pay attention to; (3) (止める, 留める only) to remember; to bear in mind; (4) to fix into place; (5) to park; to leave somewhere for a time; (P) |
止血 | [しけつ, shiketsu] (n,vs,adj-no) stop bleeding; hemostasis; haemostasis |
泊まり込む;泊り込む | [とまりこむ, tomarikomu] (v5m,vi) to stay overnight; to stop (e.g. at a hotel) |
皆まで言うな | [みなまでいうな, minamadeiuna] (exp) don't finish what you're saying; stop what you're saying |
立ち寄る(P);立寄る | [たちよる, tachiyoru] (v5r,vi) to stop by; to drop in for a short visit; (P) |
差す | [さす, sasu] (v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (2) to be visible; (3) to be tinged with; (4) to rise (of water levels); to flow in; (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (v5s,vt) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (10) to insert one's arm under an opponent's arm (in sumo); (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (13) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (14) to light (a fire); to burn; (15) (See 鎖す・さす・1) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す・さす) to stop in the midst of; to leave undone; (P) |
終止 | [しゅうし, shuushi] (n,vs) termination; cessation; stop |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ストップビット | [すとっぷびっと, sutoppubitto] stop bit |
ストップ信号 | [すとっぷしんごう, sutoppushingou] stop signal |
タブストップ | [たぶすとっぷ, tabusutoppu] tabulation stop, tab stop |
タブ停止位置 | [たぶていしいち, tabuteishiichi] tabulation stop |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชะงัก | [v.] (cha-gnak) EN: stop short ; stop ; cease ; get stuck ; pause ; bog down ; halt FR: |
ช่าง | [v.] (chāng = cha) EN: leave alone ; stop minding FR: oublier ; laisser tomber |
ชะงัก | [v.] (cha-ngak) EN: come to a sudden stop ; stop short ; stop abruptly ; baulk ; balk (Am.) ; be halted ; interrupt ; stop ; halte ; pause ; break off FR: s'arrêter brutalement ; s'interrompre ; stopper ; s'arrêter ; être enrayé |
ดับ | [v.] (dap) EN: extinguish ; put out ; stop ; put an end to ; quell ; put down ; quench ; turn off ; stamp out FR: arrêter ; éteindre ; s'éteindre ; disparaître |
ไฟเบรค | [n. exp.] (fai brēk) EN: brake light FR: feux stop [mpl] |
ฝนขาดเม็ด | [v. exp.] (fon khātmet) EN: stop raining FR: |
ฝนเซา | [X] (fon sao) EN: stop raining FR: |
แห่ง | [n.] (haeng) EN: place ; location ; spot ; stop ; point FR: place [f] ; endroit [m] ; lieu [m] ; site [m] |
ห้าม | [v.] (hām) EN: forbid ; prohibit ; disallow ; ban ; restrain ; proscribe ; stop FR: interdire ; défendre ; bannir ; proscrire ; prohiber |
ห้ามล้อ | [v.] (hāmlø) EN: brake ; stop ; cease FR: freiner |
หัวปักหัวปำ | [adv.] (hūapakhūapa) EN: doggedly ; head over heels ; intensely ; without stop FR: |
จบชีวิต | [v. exp.] (jop chīwit) EN: die ; pass away ; stop living FR: terminer sa vie ; mourir ; mettre fin à ses jours |
จบสิ้น | [v.] (jopsin) EN: finish ; end ; stop ; complete FR: |
จอด | [v.] (jøt) EN: park ; stop FR: garer ; stationner ; parquer ; ranger ; aborder |
จุก | [v.] (juk) EN: stop ; block ; fill FR: boucher |
จุด | [n.] (jut) EN: point ; full stop ; period (Am.) ; . FR: point ; . |
จุติ | [v.] (juti = jutt) EN: die ; pass away ; stop living FR: mourir ; s'éteindre |
กักรถ | [v. exp.] (kak rot) EN: stop vehicles at a checkpoint FR: |
กัน | [v.] (kan) EN: prevent ; keep out ; ward off ; bar ; obstruct ; inhibit ; hinder ; protect from ; shield ; stop ; resist FR: prévenir ; empêcher ; éloigner ; barrer ; arrêter ; intercepter ; protéger ; défendre ; garantir |
การยุติ | [n.] (kān yuti) EN: end ; termination ; stop ; close ; finish ; halt ; abandonment FR: |
ขัด | [v.] (khat) EN: block ; obstruct ; hinder ; stop ; prevent ; create difficulties ; impede ; clog ; chock ; interrupt FR: obstruer ; empêcher ; bloquer ; entraver ; s'opposer ; arrêter ; boucher |
ขาดใจ | [v.] (khātjai) EN: stop breathing ; expire ; die ; succomb FR: expirer |
ขัดขวาง | [v.] (khatkhwāng) EN: obstruct ; stop ; impede ; block ; thwart ; hinder ; prevent ; deter FR: empêcher ; entraver ; obstruer ; bloquer ; stopper ; arrêter ; faire échouer ; torpiller (fig.) ; prévenir |
ขาดเม็ด | [v.] (khātmet) EN: stop raining FR: arrêter de pleuvoir |
เครื่องหมายมหัพภาค | [n. exp.] (khreūangmāi) EN: . ; full stop ; period FR: . ; point [m] |
ขวาง | [v.] (khwāng) EN: obstruct ; impede ; block ; hinder ; oppose ; bar ; thwart ; get in the way ; stop FR: empêcher ; obstruer ; faire obstacle ; bloquer |
ละ | [v.] (la) EN: leave ; desert ; abandon ; give up ; stop ; desist ; remit ; yield ; vacate FR: abandonner ; quitter ; fuir |
ละเว้น | [v.] (lawen) EN: refrain from ; abstain ; stop ; exclude ; leave out ; omit ; reject ; make an exception of ; abandon ; give up ; remit ; desert FR: s'abstenir ; arrêter ; se désister ; abandonner ; quitter |
เลิก | [v.] (loēk) EN: end ; be over ; stop ; close ; be finished ; be ended ; be concluded FR: finir ; terminer ; se terminer ; arrêter ; achever ; cesser |
เลิกคบ | [v. exp.] (loēk khop) EN: stop seeing (s.o.) ; break off a relationship ; break up with FR: rompre |
เลิกสูบบุหรี่ ; เลิกบุหรี่ | [v. exp.] (loēk sūp bu) EN: give up smoking ; stop smoking ; leave off smoking FR: arrêter de fumer ; arrêter la cigarette |
ลงเอย | [v.] (long-oēi) EN: end up ; stop ; finish ; conclude ; be concluded ; finish up (with) ; wind up FR: conclure ; terminer |
มาหา | [v. exp.] (mā hā) EN: come to meet ; come and see ; call on ; drop in on ; stop by ; visit FR: venir voir qqn ; rendre visite à ; venir rencontrer |
มหัพภาค | [n.] (mahapphāk) EN: full stop ; full point ; period ; ellipsis FR: point (de ponctuation) [m] ; point final [m] |
งด | [v.] (ngot) EN: suspend ; stop ; halt ; refrain (from) ; abstain (from) ; drop FR: arrêter ; suspendre ; interrompre ; laisser tomber ; se dispenser ; s'exempter ; se passer de ; s'abstenir |
งดไว้ | [v.] (ngotwai) EN: stop FR: différer ; retarder |
งดเว้น | [v.] (ngotwēn = n) EN: refrain from ; abstain from ; give up ; stop ; desist FR: s'abstenir ; se garder ; se passer de ; arrêter |
อดบุหรี่ | [v. exp.] (ot burī) EN: give up smoking ; leave smoking ; stop smoking FR: s'abstenir de fumer ; arrêter de fumer |
ป้ายจอดรถ | [n. exp.] (pāi jøt rot) EN: bus stop FR: |
ป้ายรถโดยสาร | [n. exp.] (pāi rot doi) EN: bus stop FR: arrêt de bus [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Bedarfshaltestelle | {f}request stop [Br.] |
Boxenstopp | {m}pit stop |
Pufferanschlag | {m}buffer stop |
Kabelanschlag | {m}cable stop |
Endanschlag | {m}end stop; limit stop |
Zahlungssperre | {f}payment stop |
Punkt | {m} (Satzzeichen)period [Am.]; full stop [Br.] |
Einnahme | {f} | Einnahme einstellen; absetzentaking | to stop taking |