Then one day I was just walking down the street and I heard a voice behind me say "Reach for it, mister!" I spun around. | วันนึง... ...ฉันเดินเล่นไปตามถนน ได้ยินเสียงจากข้างหลังว่า ..."ยกมือขึ้น!" ฉันหันไป |
I know this day for you... the Earth has spun round more than once. | ข้ารู้ใจเจ้า... วันนี้ โลกปั่นป่วนไปหมด |
When you spun around and flicked your bud, your back was so flexible, and your legs were so stretched, | ตอนที่นายหมุนตัวและสะบัดหัว หลังช่างโค้งเว้า ขาเรียวยาว |
I think we spun around twice. | ดูเหมือนเราจะหมุนสองรอบ |
Which one of you spun me? | ใครเป็นคนหมุนเกมส์นั้น |
He spun me, so it's up to him. | เค้าเรียกฉันมา, ขึ้นอยู่กับเค้า |
Danny spun me. | แดนนี่จะเล่าเรื่องของฉัน |
Not exactly. It says that good luck has always spun your way. | ก็ไม่เชิง มันบอกว่าโชคดีจะอยู่กับเธอตลอด |
Of course I'm not going to do it! I told him. I'm just saying, that's how spun he is. | แน่นอนฉันไม่ทำแน่ ฉันบอกมันไปแล้ว ฉันแค่บอกว่า มันบ้าแค่ไหน |
Yeah, I lied. I was drunk, I was spun out on pills, you were speeding to try and get me to help. | พูดตามจริงแล้ว ฉันเป็นคนทำพัง ฉันเป็นสาเหตุทำให้นายเกือบตาย |
When Reynolds got hit he spun around, making it impossible to tell which direction the bullet came from. | ตัวเขาก็หมุนไป ทำให้ไม่สามารถ ที่จะบอกได้ว่ากระสุนมาจากทิศทางไหน |
Life is like candyfloss, spun of hopes and dreams | ชีวิตก็เหมือนสายไหม กรอความหวังและความฝัน |