ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
OK, you guys order hot dogs and you splash and frolic. | เดี๋ยวลูกสองคนสั่งเลย ฮ็อทด็อกก็ได้ แล้วไป... ดำผุดดำว่าย |
Is there a restroom I could use? I just wanna splash some water on my face. | ที่นี่มีห้องน้ำไหมครับ ผมอยากจะล้างหน้าซักหน่อย |
Shall we splash around in a sauna, then? | เราไปนั่งโซน่ากันไหม |
Seriously, Lynette, it's like living next to splash mountain. | เอาจริงๆนะลินเน็ท ยังกับไปอาศัยอยู่ในภูเขาเลย |
Nothing like a cold splash of reality to make you... | ไม่มีอะไรเหมือน การเผชิญความจริงเข้าอย่างจัง |
Let's see what sort of splash she makes. | มาดูว่ามันจะทำให้น้ำกระจายได้แค่ไหน |
Back splash could have washed it away when he hit the water. | น้ำในสระอาจจะชะมันออกตอนที่เขาตกไปในน้ำก็ได้ |
Those of you in the splash zone, look out. | พวกคุณในแถบที่นั่งสีฟ้า ระวังเปียกนะครับ! |
Get a splash of that Kahlúa next to wherever that paralegal is. | เติมคาห์ลัวที่ตั้งอยู่ข้างๆลงไปด้วย |
"Congratulations on your splash debut, Nodame!" | ยินดีด้วย กับเดบิวต์สุดยอดของโดนาเมะ! |
A little splash on your head? | หรือจะเอามาราดหัวให้ชุ่ม? |
So I can splash it all over "Gossip Girl," | ฉันก็เลยกระจายข่าวไปทั่วใน กอซซิป เกิร์ล |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
拨刺 | [bō cī, ㄅㄛ ㄘ, 拨刺 / 撥刺] splash (of a fish) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ドブン;ドボン;どぶん;どぼん;どんぶり | [, dobun ; dobon ; dobun ; dobon ; donburi] (adv,adv-to) (on-mim) plop; splash |
ばちゃん;バチャン | [, bachan ; bachan] (adv,adv-to) (on-mim) with a splash |
ぴしゃぴしゃ;ぴしゃっぴしゃっ | [, pishapisha ; pishappishatsu] (adv) (1) slap (sound of a flat object continuously striking something); (2) splash |
ぽちゃぽちゃ;ちゃぽちゃぽ;ぼちゃぼちゃ;ぴちゃぴちゃ;ピチャピチャ | [, pochapocha ; chapochapo ; bochabocha ; pichapicha ; pichapicha] (adv,n,vs) (1) splash water; dabble in water; splashing sound; (adj-f) (2) (ぽちゃぽちゃ only) plump; chubby |
ぼちゃんと | [, bochanto] (adv) (on-mim) with a splash |
引っ掛ける(P);引っかける;引っ懸ける | [ひっかける, hikkakeru] (v1,vt) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) (See ぶっ掛ける) to splash someone (with); (6) to hit the ball off the end of the bat (baseball); (P) |
水を掛ける;水をかける | [みずをかける, mizuwokakeru] (exp,v1) (1) to sprinkle water on (something); to spray water on; to splash water on; to squirt water on; (2) (See 水をさす) to hinder; to hamper; to stifle; to throw cold water on |
泥跳ね | [どろはね, dorohane] (n) splash of mud; mud spatter |
紺絣;紺飛白 | [こんがすり, kongasuri] (n) dark blue cloth with white splash patterns |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
กระฉอก | [v.] (krachøk) EN: spill ; splash ; spatter ; slosh FR: renverser |
กระชอก | [v.] (krachøk) EN: spill ; splash ; spatter ; slosh FR: renverser |
กระฉอกกระแฉก | [v.] (krachøkkrac) EN: spill ; splash out FR: |
กระเด็น | [v.] (kraden) EN: splash ; splatter ; sputter FR: gicler ; crachoter ; éclabousser ; asperger |
กระเซ็น | [v.] (krasen) EN: spatter ; splash ; spurt ; shower ; sprinkle ; spot FR: éclabousser |
กระทุ่ม | [v.] (krathum) EN: splash FR: |
กระทุ่มน้ำ | [v. exp.] (krathum nām) EN: splash water FR: |
แน่นอก | [n. exp.] (naēn ok) EN: splash out dance FR: |
สาด | [v.] (sāt) EN: throw water ; splash water ; spill ; sprinkle FR: éclabousser ; asperger |