I don't know Marilyn Manson and I didn't sleep with a Spice Girl, I don't think. | ไม่รู้จัก มาริลีน แมนสัน แล้วก็ไม่ได้ นอนกับไสปซ์ เกิร์ลซักคน เท่าที่รู้นะ |
When you're rooting around in the spice rack for anything with alcohol, and start pounding vanilla extract. | ที่คุณค้นครัว หาอะไรก็ได้ที่มีแอลกอฮอลล์ แล้วเริ่มกระหน่ำวานิลลาสกัดหนิ |
Can't say about Jack Sparrow, but there's an island just south of the straits where I trade spice for delicious long pork. | ก็ไม่แน่ใจหรอก แจ็ค สแพร์โรว์ แต่มีอยู่เกาะนึง ทางใต้แถวช่องแคบ ผมไปค้าเครื่องเทศแถวนั้น |
Posh spice in america.Ready? | โพสท่า แซ่บๆในอเมริกาเอามั้ย มา! |
Tears for Fears is going on tour. There's talk of a Spice Girl reunion. | Tears for Fears ก็กำลังออกทัวร์ มีข่าวว่าสไปซ์เกิร์ลจะกลับมารวมตัวกันใหม่ |
WELL, UH, VARIETY IS THE SPICE OF LIFE. | เห็นด้วยอย่างยิ่ง ดื่ม |
In fact... mind if we spice it up a bit? | อันที่จริง.. จะเป็นไรมั้ยถ้าเราทำให้มันซู่ซ่าขึ้นอีกนิด |
The payment will be in spice delivered in an unarmed diplomatic ship. | จ่ายเงินในรูปของสไปซ์ ส่งมาในยานฑูตที่ไม่ติดอาวุธ |
I can almost smell that spice now. | ตอนนี้ ข้าเกือบจะได้กลิ่นของสไปซ์แล้วล่ะ |
I want that spice intact. | ข้าต้องการสไปซ์ในสภาพที่สมบูรณ์ |
Let him go, sir. We've got the spice back. | ปล่อยมันไปเถอะท่าน เราได้สไปซ์คืนมาแล้ว |
The place dried up once the spice convoy stopped running | ดาวนี่เหือดแห้งไปเมื่อกองยานสไปซ์ยกเลิกการจอด |