ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
How come the sun didn't use to shine in here? | ทําไมเเดดไม่เคยส่องมาในนี่นะ |
We were in this bar in Saigon, and this kid comes up, this kid carrying a shoe shine box. | พวกเราอยู่ในบาร์ในไซ่ง่อนและเด็กคนหนึ่งขึ้นมา เด็กแบกกล่องขัดรองเท้า |
If I was gonna break your balls, I'd say, "Go get your shine box. " | ถ้าจะกวนประสาทนาย ฉันจะพูด "ไปขัดรองเท้าไป" |
I don't shine shoes anymore. | ฉันไม่ได้ขัดรองเท้าแล้ว |
Now go home and get your fucking shine box. | มึงกลับบ้านไปขัดรองเท้าต่อไป |
I want these trees cut back so the lights can shine onto the property. | ตัดต้นไม้พวกนี้ให้แสงลอดลงมาได้ |
And shine my shoes. I want 'em looking like mirrors. | และส่องแสงรองเท้าของฉัน ฉันต้องการ 'em มองเช่นกระจก |
You shine up like a new penny. | เธอฉายแสงยังกะเหรียญเงินใหม่ |
No, I'm just gonna take the press up there and, you know, shine some light on the living conditions. | No, l'm just gonna take the press up there... ...and shine light on the living conditions. |
It is time to shine the light on who's behind this. | มันเป็นช่วงเวลาที่จะส่องแสงไฟในที่อยู่เบื้องหลังนี้ |
The Lord make His face... to shine upon him and be gracious unto him... and give him peace. | พระเจ้าสร้างหน้าของเค้าให้ส่งแสง และงดงาม และพาเค้าไปสู่สุคติ เอเมน |
There wasn't a doctor who could shine my eyes... not even for 20 menthol Kools. | ไหนล่ะ หมอผ่าตัดตา ให้เห็นในความมืดแลกกับบุหรี่ มีเรื่องไหนจริงบ้างมั๊ยเนี่ย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
熊 | [xióng, ㄒㄩㄥˊ, 熊] bear; to scold; to rebuke; brilliant light; to shine brightly; surname Xiong |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
光を通す;光を透す | [ひかりをとおす, hikariwotoosu] (exp,v5s) to allow light to pass through; to shine light through |
差し込む;差込む | [さしこむ, sashikomu] (v5m) (1) to insert; to put in; to thrust in; to plug in; (2) to shine in; to flow in; (3) to jam a batter (with an inside pitch) (baseball) |
漏れる(P);洩れる | [もれる, moreru] (v1,vi) to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; to be omitted; (P) |
照らす | [てらす, terasu] (v5s,vt) to shine on; to illuminate; (P) |
照り渡る | [てりわたる, teriwataru] (v5r) to shine over |
照付ける;照り付ける;照りつける | [てりつける, teritsukeru] (v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon |
磨き上げる | [みがきあげる, migakiageru] (v1,vt) to polish up; to shine up |
輝き渡る | [かがやきわたる, kagayakiwataru] (v5r,vi) to shine out far and wide |
透き通す;透通す;透き徹す;透徹す(io) | [すきとおす, sukitoosu] (v5s) to be visible through; to be seen through; to shine through |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
差し込む | [さしこむ, sashikomu] Thai: ส่องแสงเข้ามา English: to shine in |
漏れる | [もれる, moreru] Thai: เล็ดลอดผ่านมา English: to shine through |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฉาย | [v.] (chāi) EN: shine ; emit ; radiate ; illuminate ; light up FR: éclairer ; rayonner |
จำหาย | [v.] (jamhāi) EN: shine FR: |
ขัดเงา | [v.] (khat ngao) EN: polish ; burnish ; furbish ; shine ; brighten ; wax ; give a glossy finish FR: polir ; faire briller ; cirer |
ขัดรองเท้า | [v. exp.] (khat røngth) EN: polish shoes ; shine shoes FR: cirer les chaussures ;faire briller ses chaussures |
เกิด | [v.] (koēt) EN: have a chance to shine FR: |
เลื่อม | [v.] (leūam) EN: shine ; glow FR: |
หงาย | [v.] (ngāi) EN: shine ; wax FR: |
พล็อมแพล็ม | [v.] (phlǿmphlaen) EN: shine intermittently ; flicker ; appear and disappear ; play hide-and-seek FR: |
พลอมแพลม | [v.] (phlømphlaēm) EN: shine intermittently ; be visible intermittently ; flicker FR: trembloter ; vaciller |
เปล่ง | [v.] (pleng) EN: shine ; glow FR: luire ; briller |
เปล่งแสง | [v. exp.] (pleng saēng) EN: glow ; shine FR: luire ; rayonner ; se diffuser |
ประกาย | [n.] (prakāi) EN: spark ; flash ; sparkle ; shine FR: étincelle [f] ; éclat [m] |
เรือง | [v.] (reūang) EN: glow ; shine FR: briller ; luire |
รุ่งเรือง | [v.] (rungreūang) EN: shine ; prosper ; thrive ; become a success ; flourish ; progress ; be prosperous FR: prospérer ; être florissant |
รุ่งโรจน์ | [v.] (rungrōt) EN: prosper ; flourish ; succeed ; shine ; thrive ; become a success FR: |
ส่อง | [v.] (sǿng) EN: shine ; illuminate ; light up FR: illuminer ; éclairer |
ส่องไฟ | [v. exp.] (sǿng fai) EN: shine a light on/at FR: |
ส่องหน้า | [v. exp.] (søng nā) EN: shine a light in someone's eyes FR: |
ส่งแสง | [v. exp.] (song saēng) EN: shine FR: |
ส่องแสง | [v. exp.] (søng saēng) EN: shine ; illuminate ; light up ; throw the light upon FR: briller ; étinceler |
ส่องสว่าง | [v. exp.] (søngsawāng) EN: illuminate ; shine ; light up ; brighten FR: illuminer ; irradier |
ทอแสง | [v.] (thøsaēng) EN: shine ; shine softly ; cast light FR: luire |
แวววาว | [v.] (waēowāo) EN: glitter ; glint ; glisten ; shine ; sparkle FR: |
วิภาส | [v.] (wiphāt) EN: shine FR: |