ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Never shed a tear in public. | ไม่หลั่งน้ำตาในที่สาธารณะ |
It was working in the paint shed done that to you. | มันเป็นที่ทำงานในโรงสี ทำแบบนั้นกับคุณ |
It was the fumes from working in the paint shed done that to you. | มันเป็นควันจากการทำงาน ในสีโรงทำแบบนั้นกับคุณ |
Isn't Travis Shed that boy that was picking on you at school last week? | นี่มันทราวิสเด็กที่แกล้งลูกเมื่ออาทิตย์ก่อนนี่ |
Just check the shed or the rose garden. I could show you where | ไปดูที่โรงเก็บของหรือสวนดอกกุหลาบสิครับ ผมพาไปได้ |
Maybe we ought to check the shed just to quiet him down. | บางทีเราน่าจะให้เขาพาไปดูนะ เขาจะได้สงบลงบ้าง |
Whatever shed this must be 60 feet long. Or more. | ตัวที่ลอกคราบนี้ ต้องยาว 60 ฟุตแน่ ๆ หรือกว่านั้น |
But if we are to be prepared for it, we must first shed our fear of it. | แต่ถ้าเราเตรียมพร้อม เราก็ไม่มีอะไรต้องกลัว |
This is the blood your mother shed as she was dying | This is the blood your mother shed as she was dying |
How much blood will you shed to stay alive, Paul? | คุณจะเสียเลือดของคุณไปสักแค่ไหน เพื่อที่จะมีชีวิตรอดออกไป พอล |
She is... someone who shed many tears over me | ใครบางคนอาจจะต้องหลั่งน้ำตาให้กับผม |
"The blood I shed today," "the blood I shed today." | เลือดที่ฉันหลั่งในวันนี้ เลือดที่ฉันหลั่งในวันนี้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
碧血 | [bì xuè, ㄅㄧˋ ㄒㄩㄝˋ, 碧血] blood shed in a just cause |
淌 | [tǎng, ㄊㄤˇ, 淌] drip; to shed (tears) |
不见棺材不落泪 | [bù jiàn guān cái bù luò lèi, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄘㄞˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄌㄟˋ, 不见棺材不落泪 / 不見棺材不落淚] fig. not to shed a tear until one sees the coffin (成语 saw); lit. refuse to be convinced until one is faced with grim reality |
汍 | [wán, ㄨㄢˊ, 汍] shed tears |
牿 | [gù, ㄍㄨˋ, 牿] shed or pen for cattle |
龆 | [tiáo, ㄊㄧㄠˊ, 龆 / 齠] shed the milk teeth; young |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
仮小屋 | [かりごや, karigoya] (n) booth; shack; hut; shed |
収納庫 | [しゅうのうこ, shuunouko] (n) closet; (storage) shed |
小屋根 | [こやね, koyane] (n) (See 大屋根) small roof (e.g. over the first storey of a building, a window, an attached shed or veranda, etc.); overhang |
明らめる | [あきらめる, akirameru] (v1,vt) to elucidate; to shed light on; to clarify |
注ぐ(P);灌ぐ;潅ぐ;濺ぐ;漑ぐ | [そそぐ, sosogu] (v5g) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit or strength on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow); (P) |
流す | [ながす, nagasu] (v5s,vt) (1) (See 涙を流す) to drain; to pour; to spill; to shed (blood, tears); (2) to wash away; (3) to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.); to circulate; to broadcast; to beam; (4) to cruise (e.g. taxi); (5) to float; to set adrift; (6) to call off (a meeting, etc.); (P) |
照り合う | [てりあう, teriau] (v5u) to shed light on each other |
禽舎 | [きんしゃ, kinsha] (n) poultry shed |
落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s,vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (7) {MA} to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) |
血を流す | [ちをながす, chiwonagasu] (exp,v5s) to shed blood |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฟายน้ำตา | [v. exp.] (fāi nāmtā) EN: shed tears FR: |
ห้าง | [n.] (hāng) EN: hut ; cabin ; shed ; shack FR: |
ไขเบื้องหลัง | [v. exp.] (khai beūang) EN: shed light on the background FR: |
คอก | [n.] (khøk) EN: pen ; shed ; enclosure ; stall ; sty ; stable ; coop ; corral FR: enclos [m] ; abri [m] ; enceinte [f] ; étable [f] ; porcherie [f] ; corral [m] ; box [m] |
กระเพิง | [n.] (kraphoēng) EN: shed FR: |
กระต๊อบ | [n.] (kratøp) EN: hovel ; hut ; cabin ; shack ; shanty ; shed ; cottage FR: petite hutte [f] ; petite cabane [f] |
หลั่งน้ำตา | [v. exp.] (lang nāmtā) EN: shed tear FR: verser des larmes |
พะ | [n.] (pha) EN: projecting roof ; shed ; roof attached to a main building ; outbuilding ; shack FR: |
ผลัดใบ | [n. exp.] (phlat bai) EN: shed leaves FR: |
เปลื้อง | [v.] (pleūang) EN: strip ; take off ; shed ; undress ; deprive of ; be stripped of FR: retirer ; ôter |
ปลดเปลื้อง | [v.] (plotpleūang) EN: shed ; get rid of ; divest oneself of ; have sth removed FR: débarrasser |
รุ | [v.] (ru) EN: throw away ; discard ; drop ; shed ; clear ; purge FR: épurer ; éliminer |
เสแสร้งแกล้งบีบน้ำตาร้องไห้ | [X] (sēsaērong k) EN: shed crocodile tears FR: pleurer des larmes de crocodile |
ถ่ายขน | [v. exp.] (thāi khon) EN: shed ; molt ; moult FR: |
ทำให้ไหล | [v. exp.] (thamhai lai) EN: shed FR: verser ; laisser couler |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Blut | {n} | blaues Blut | Blut vergießen | Blut hustenblood | blue blood | to shed blood | to expectorate |
Lokschuppen | {m}engine shed |
Güterschuppen | {m}freight shed; goods shed |