Ask her who she is and what she's a-doin' here. | ถามเธอว่าเธอเป็นใคร และสิ่งที่เธอเป็น-ทำที่นี่ |
The dwarfs will think she's dead. | ดาวแคระจะคิดว่าเธอตายแล้ว |
No, she's my employer. I'm what is known as "a paid companion. " | หล่อนเป็นนายจ้างของฉันค่ะ จ้างฉันให้เป็นเพื่อนเเก้เหงา |
Well, she's very kind, really, and I have to earn my living. | จริงเเล้วหล่อนใจดีนะคะ ส่วนฉันเองก็ต้องหารายได้ |
Well, yes. Mrs. Van Hopper's cold's turned into flu, so she's got a trained nurse. | อาการไข้หวัดของคุณนายเเวน ฮอปเปอร์แย่ลง เลยต้องให้พยาบาลคอยดูเเล |
She's not there. She's downstairs in the car. | - หล่อนไม่อยู่ที่นั่นแล้ว อยู่ในรถที่ชั้นล่างค่ะ |
Now, where on Earth did you get the idea she's an ex-chorus girl? | คุณไปรู้มาจากไหนว่าหล่อนเป็นอดีตนักร้อง |
Don't be so silly. She's exactly what I told you she'd be. Well, how do you like Manderley? | ไม่เห็นต่างเลย หล่อนก็เป็นอย่างที่ผมบอกเป๊ะ คุณว่าที่เเมนเดอเลย์เป็นยังไงบ้าง |
You mean, she scares you. She's not exactly an oil painting, is she? | หล่อนทําให้คุณกลัวใช่มั้ยล่ะ ไม่ค่อยจะสวยด้วย |
You see, she's bound to be insanely jealous at first and she must resent you bitterly. | คุณก็รู้ว่าหล่อนค่อนข้างจะริษยา - เเละต้องเกลียดคุณเข้าไส้เเน่ |
Where's the child? Well, she's keeping her costume a terrific secret. Wouldn't even let me into her room. | หล่อนเก็บชุดไว้เป็นความลับสุดยอด ไม่ยอมให้ผมเข้าไปในห้อง |
But she's too strong for you. You can't fight her. | เเต่ท่านแข็งเเรงเกินกว่าคุณ คุณสู้ท่านไม่ได้หรอก |