ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I am the monarch of the sea I am the ruler of the... | ฉันเป็นพระราชาแห่งทะเล ฉันเป็นเจ้าผู้ปกครอง... |
Mahatma Gandhi was not the commander of armies nor a ruler of vast lands. | มหาตมะ คานธี ไม่ใช่ผู้บัญชาการกองทัพ หรือผู้ปกครองดินแดนกว้างใหญ่ |
She is Ozma, Queen and rightful ruler of Oz! | เธอคือออสมา ราชินี อย่างถูกต้องของออส |
Puppet ruler want a cracker? Here's your cracker. Shove 'em all right down your throat. | ผู้ปกครองหน้าโง่อยากได้ ขนมปังกรอบรึ เอานี่ กลืนมันลงไป เอานี่ เยอะๆเลย |
For the ruler of this Christmasland | สำหรับผู้ปกครองของเมืองแห่งคริสมาสต์ |
Nick Beam is the master of his fate... the ruler of his destiny. | "นิคบีมเป็นเจ้าชีวิต ขีดชะตาตัวเอง" |
You are the ruler of nothing but a pile of rocks and sand. | เจ้าไม่ได้ปกครองอะไรเลย นอกจากก้อนหินเเละทราย |
You are not only the true ruler of these lands, my lord Hades. | ท่านไม่ได้เป็นเพียงแค่ผู้ปกครอง ดินแดนนี้เท่านั้น |
Mother was destined to become the ruler of this Planet. | แม่ต่างหากที่สมควรจะเป็นผู้ปกครองโลกใบนี้ ด้วยพลังและความรู้ของแม่ |
I am the emissary to the ruler of all the world the god of gods, king of kings and by that authority I demand that someone show me your commander. | และด้วยโองการ ข้าต้องการ ให้ผู้ใดก็ได้นำตัวผู้บัญชามา ฟังเถิด คิดหรือว่าเรากลัว คมดาบของพลกระจ้อยหมู่เดียว ? เนินเขาเหล่านี้มีแต่ พลลาดตระเวนของเรา |
I am Ahkmenrah, fourth king of the fourth king ruler of the land of my fathers. | I am Ahkmenrah, fourth king of the fourth king... ...ruler of the land of my fathers. |
They must've heard the rumor, that the beautiful girl arriving today is the new future ruler of Terabithia. | พวกเขาต้องได้ยินข่าวลือนั่น ว่าวันนี้จะมีหญิงงามมาถึง และจะเป็นผู้ปกครองทิราบิเตียคนใหม่ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
阿閦佛 | [Ā chù fó, ㄚ ㄔㄨˋ ㄈㄛˊ, 阿閦佛] Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati |
帝辛 | [Dì xīn, ㄉㄧˋ ㄒㄧㄣ, 帝辛] another name for Zhou4 紂|纣, last ruler of Shang (11th Century BC), famous as a tyrant |
五常 | [wǔ cháng, ˇ ㄔㄤˊ, 五常] five constant virtues of Confucianism, namely benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信; five cardinal relationships of Confucianism (between ruler and subject, father and son, husband and wife, brothers, friends); five phas |
贵贱 | [guì jiàn, ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ, 贵贱 / 貴賤] noble and lowly; high versus low social hierarchy of ruler to people, father to son, husband to wife in Confucianism |
尺子 | [chǐ zi, ㄔˇ ㄗ˙, 尺子] rule; ruler (measuring instrument) |
尺规 | [chǐ guī, ㄔˇ ㄍㄨㄟ, 尺规 / 尺規] ruler and compass (in geometric constructions) |
尺规作图 | [chǐ guī zuò tú, ㄔˇ ㄍㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄊㄨˊ, 尺规作图 / 尺規作圖] ruler and compass construction (geom.) |
妺 | [mò, ㄇㄛˋ, 妺] wife of the last ruler of the Xia dynasty |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
カーブ尺 | [カーブじゃく, ka-bu jaku] (n) curved ruler |
カリフ;ハリファ | [, karifu ; harifa] (n) caliph; chief civil and religious Muslim ruler (prior to 1924) |
ハン;ハーン | [, han ; ha-n] (n) khan (medieval ruler of a Tatary tribe) |
仁君 | [じんくん, jinkun] (n) benevolent ruler |
公田 | [こうでん;くでん, kouden ; kuden] (n) (historical) paddy administered directly by a ruler |
支配者 | [しはいしゃ, shihaisha] (n) governor; leader; ruler |
暗君 | [あんくん, ankun] (n) foolish ruler |
汗 | [かん, kan] (n) (See ハン) khan (medieval ruler of a Tatary tribe) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ルーラ | [るーら, ru-ra] ruler |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บรรทัด | [n.] (banthat) EN: ruler FR: règle [f] ; règle plate [f] ; latte [f] (Belg.) |
บดี | [n.] (bødī) EN: master ; lord ; ruler ; owner FR: maître [m] |
เจ้า | [n.] (jāo [= jao]) EN: master ; ruler ; potentate ; owner ; lord FR: maître [m] |
จาตุรันต์ | [n.] (jāturan) EN: ruler of the world FR: |
จาตุรนต์ | [n.] (jāturon) EN: ruler of the world FR: |
กษัตริย์ | [n.] (kasat) EN: king ; monarch ; ruler FR: roi [m] ; monarque [m] ; souverain [m] |
กษัตริย- | [pref.] (kasattriya-) EN: king ; monarch ; ruler FR: roi [m] ; monarque [m] ; souverain [m] |
ขุน | [n.] (khun) EN: prince ; king ; sovereign ; ruler ; nobleman ; titled official ; [title for the lowest rank of nobility] FR: prince [m] ; roi [m] ; souverain [m] ; magnat [m] |
ลือสาย | [n.] (leūsāi) EN: important leader ; royal ruler FR: |
ไม้บรรทัด | [n.] (māibanthat) EN: ruler ; straightedge FR: règle [f] ; règle plate [f] ; réglette [f] ; latte [f] (Belg.) |
นาย | [n.] (nāi) EN: master ; lord ; ruler ; chief ; boss ; leader ; overseer FR: maître [m] ; monsieur [m] ; sieur [m] (vx) ; maître [m] ; patron [m] , chef [m] |
นครินทร์ | [n.] (nakharin) EN: governor ; lord of a town ; director ; ruler ; administrator FR: gouverneur [m] |
พญา | [n.] (phayā) EN: king ; ruler ; lord ; potentat FR: roi [m] ; souverain [m] ; potentat [m] |
พ่อขุน | [n.] (phøkhun) EN: sovereign ; king ; paternal ruler FR: |
ผู้นำ | [n. exp.] (phū nam) EN: leader ; chief ; captain ; boss ; head ; ruler FR: leader [m] ; chef [m] ; meneur [m] ; dirigeant [m] ; chef de gouvernement [m] ; chef d'État [m] |
ผู้นำประเทศ | [n. exp.] (phū nam pra) EN: leader ; ruler ; head ; chief FR: dirigeant [m] ; chef d'État [m] |
ผู้เผด็จการ | [n. exp.] (phū phadetk) EN: dictator ; autocrat ; autocracy ; absolute ruler ; tyrant FR: dictateur [m] ; tyran [m] |
ผู้ปกครอง | [n.] (phūpokkhrøn) EN: ruler ; governor ; leader ; president FR: organisateur [m] |
ผู้ว่า | [n.] (phūwā) EN: governor ; leader ; ruler ; chief; administrator FR: gouverneur [m] |
ผู้ว่าการ | [n.] (phū wākān) EN: governor ; director ; administrator ; president ; leader ; ruler ; chief FR: |
ไท | [n.] (thai) EN: ruler ; king FR: |
ไท้ | [n.] (thai) EN: ruler ; king FR: |
ทรราช | [n.] (thørarāt) EN: despot ; tyrant ; bad ruler FR: tyran [m] ; despote [m] |
ทศพิธราชธรรม | [n. prop.] (thotsaphitr) EN: Ten Kingly Virtues ; the tenfold code of the king ; the tenfold virtue or duty of the king ; the ten royal virtues ; virtues of a ruler FR: |
วิภู | [n.] (wiphū) EN: king ; ruler ; monarch ; lord ; sovereign FR: |
ยม | [n.] (yom) EN: god of the underworld ; Lord of the Underworld ; ruler of the kingdom of the dead ; Hades ; Pluto FR: dieu de la mort [m] ; dieu de l'enfer [m] |