That things aren't as rosy as they appear to be under the surface? | นั่นคือสิ่งที่ไม่คือสีดอกกุหลาบ ขณะที่มันดูเหมือนจะคือภายใต้ พื้นผิว? |
I love Beauxbatows' rosy cheeks. | ฉันรักแก้มแดง ๆ ของบรองซ์บาตอง |
I want to have rosy cheeks, be healthy and active | อยากมีสุขภาพดี แก้มมีเลือดฝาด |
It speaks of Rosy flesh and seeded womb | It speaks of Rosy fleshand seeded womb(เลือดเนื้อหญิงสีกุหลาบในอุทร) |
"An orb with Rosy flesh and seeded womb". | "ลูกกลมที่มีเลือดเนื้อ ของหญิงสีกุหลาบ" |
You've got this rosy film over your eyes, like a kid. | คุณไม่รู้ในเรื่องนั้น |
Of course, and... big rosy cheeks. | ได้สิ แล้วก็แก้มสีชมพูพวงใหญ่ๆ |
And you're following me to ask how I break the rules and maintain my rosy demeanor. | และเธอตามฉันมาเพื่อจะถามว่า ฉันแหกกฏเกณฑ์ต่างๆ และยังคง ทำตัวเบิกบานได้อย่างไรรึ |
You think life's all rosy because I'm nice to you? | คุณคิดว่าเพราะตอนนี้ฉันกำลังหยุดพัก ก็เลยไม่มีอะไรให้ต้องกลัวแล้วใช่ไหม |
Things were not looking rosy for good ol' Oliver. | มันดูไม่ค่อยดีนั่นสำหรับจาก โอลิเวอร์ |
My rosy complexion? | ชุดสีฉูดฉาดของข้าเหรอ |
Well, it seems you've taken to power quite well, gives your cheeks a nice rosy color. | ดี ดูเหมือนเจ่้าเข้ามามีอำนาจได้ดีทีเดียว ทำให้แก้มเจ้าแดง ดูดีราวกับกุหลาบเชียว |