| You see, she's bound to be insanely jealous at first and she must resent you bitterly. | คุณก็รู้ว่าหล่อนค่อนข้างจะริษยา - เเละต้องเกลียดคุณเข้าไส้เเน่ |
| Yes, I do respect them. I resent the senator's... | ใช่ฉันทำ เคารพพวกเขา ฉันไม่พอใจของสมาชิกวุฒิสภา ... |
| You resent me, but I'm not gonna apologize for any success I've had. | ชั้นไม่จำเป็นต้องขอโทษนาย ที่ชั้นประสบความสำเร็จ |
| I'm sorry you resent ours. | ขอโทษด้วยถ้าเรื่องของเรา ทำให้คุณไม่พอใจ |
| "One can't resent one's era without being swiftly punished by it." | "ไม่มีใครโทษกาลเวลา หากไม่ถูกมันเล่นงาน" |
| I'll bet she's going to resent it, and I'm missing the James Bond marathon on T.N.T. | ลูกไม่ชอบแน่ ผมอดดูเจมส์ บอนด์ มาราธอนเลย |
| Do you resent us, David? | คุณไม่พอใจเราเหรอ เดวิด |
| I do not resent my karma. I'm grateful for it. | ผมไม่เคยเสียใจกับกรรมของตัวเอง / ผมภูมิใจมากกว่า |
| Do you resent him for that? | เธอโกรธเขาเรื่องนี้เหรอ |
| If you don't do it right, people will resent us. | ถ้าเราทำผิดพลาด ราษฎรคงไม่พอใจ |
| People resent the government about this matter but fortunately it's directed towards Ju-Mong. | ราษฎรไม่พอใจราชสำนักในเรื่องนี้ แต่โชคดีที่ความไม่พอใจนี้ส่งตรงไปที่องค์ชายจูมง |
| And the more she pushes, the more I resent Tom-- | และยิ่งเธอเข้ามายุ่งมากเท่าไหร่ ฉันยิ่งโกรธทอมมากเท่านั้น |