We were so concerned about the contract, we were remiss about training the system's technicians. | เรายุ่งอยู่กับเรื่องสัญญาอยู่ครับท่าน เราละเลยในเรื่องการฝึกอบรมเจ้าหน้าที่เทคนิคทางระบบนี้ |
I guess I have been remiss in the romance department. | ผมคิดว่าเรื่องโรแมนติกผมมันแย่ลงนะ |
I know that I would be remiss if I didn't mention Jennifer Schecter, | ฉันรุ้ว่าฉันคงสะเพร่า ถ้าฉันไม่กล่าวถึงเจนนิเฟอร์ แช็คเตอร์ |
Mr. Shue, I am sorry to report That we've all been remiss About completing our assignment this week. | คุณชูส์ครับ ผมเสียใจที่ต้องบอกว่า พวกเราทำงานที่ได้รับมอบไม่สำเร็จ |
I'd be remiss if I didn't tell you you looked great, Walker. | ผมจะประมาทไปถ้าหากผมไม่ บอกคุณว่า คุณดูดีมาก, Walker |
However, on the other hand, I'd be remiss if I... | อย่างไรเสีย อีกด้านนึง ผมคงเสียดาย ถ้าผม... |
My dear man. How remiss of me. | ได้เลย ข้านี่ช่างสะเพร่า |
Well, I would be remiss to say I did it alone. | ข้าจะเพิกเฉยโดยกล่าวว่าข้าทำคนเดียวไม่ได้ |
It would be remiss of me if I didn't point out... | ผมคงจะสะเพร่ามาก ถ้าไม่ได้ชี้แจง... |
I would be remiss if I didn't mention how important it is for all of us, despite recent events, to put forth our best effort and welcome him into our happy home. | ฉันอาจจะละเลย ถ้าฉันยังไม่ได้พูดถึง ว่ามันสำคัญขนาดไหน สำหรับเราทั้งหมด แม้ว่ามันเพิ่งเกิดขึ้นเร็วนี้ |
Oh, how remiss of you. Your bravery is matched only by your stupidity. | โอ้, ช่างสะเพร่าซะจริง ความกล้าของเจ้า เป็นเพียงความโง่เขลาของเจ้าเท่านั้น |
I would be remiss if I did not mention one last thing... | ฉันจะสะเพร่าถ้าผมไม่ได้ พูดถึงสิ่งสุดท้ายที่หนึ่ง ... |