| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Generosity, wit, courtesy, sang-froid, saxophone and reckless folly. | ความเอื้ออาทรปัญญามารยาท Sang-Froid, แซกโซโฟนและความเขลาบ้าบิ่น |
| And for that matter, all masturbatory emissions... where his sperm was clearly not seeking an egg... could be termed reckless abandonment. | แล้วยิ่งกว่านั้นนะ การหลั่งจากการปรนเปรอตัวเองแต่ละครั้งล่ะ ซึ่งเห็นๆอยู่ว่าไม่ได้ทำให้เกิดการปฏิสนธิแต่อย่างใด อาจจะเรียกว่าเป็นการละทิ้งบุตรก็ได้ |
| That's reckless endangerment, which incidentally is a felony. | นั่นเป็นการกระทำที่ประมาท และผิดกฏหมาย |
| He should write her a ticket for reckless flirting. | ตร. น่าจะให้ใบสั่งแม่ ฐานจีบไปทั่วด้วย |
| Your son's got two priors for reckless driving, willful destruction of property. | ลูกชายคุณมีคดีขับรถด้วยความประมาท สองคดี ทำลายทรัพย์สิน |
| Thoughts become strong and reckless and visions emerge from chaos. | ความคิดพลุ่งพล่านรุนแรง และ มโนภาพพรั่งพรูออกมา จากความอลหม่านฟุ้งซ่าน |
| I took you for a lot of things, but suicidally reckless wasn't one of them. | ฉันคิดว่าแกมีความสามารถหลายอย่าง แต่ไม่นึกว่าแกจะเป็นไอ้โง่ยอมเสี่ยง ฆ่าตัวตายแบบนี้ |
| Danielle,what if your reckless behavior had hurt the baby? | แดเนียล ถ้าเกิดนิสัยสะเพร่าของหนู มันทำร้ายลูกหนูละ? |
| Isn't that kind of reckless of you, Wade? | นายไม่สุรุ่ย สุร่าย เกินไปหน่อยหรือ .. เวด ? |
| Preacher on radio: reckless sinful way throughout this life. | เสียงจากวิทยุ : การทำบาปโดยไม่ไตร่ตรอง เส้นทางสู่วิถีแห่งชีวิต |
| To behave in reckless ways. | ประพฤติตัวด้วยความไม่ยั้งคิด |
| A 45 year old male, with three reckless driving tickets | อายุ 45 ขับรถซีอ้อนปี 06 ขับรถโดยประมาท 3 ครั้ง |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 胡编乱造 | [hú biān luàn zào, ㄏㄨˊ ㄅㄧㄢ ㄌㄨㄢˋ ㄗㄠˋ, 胡编乱造 / 胡編亂造] reckless invention; a cock and bull story |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 乱伐(P);濫伐 | [らんばつ, ranbatsu] (n,vs) reckless deforestation; overcutting of forests; (P) |
| 妄言多謝 | [もうげんたしゃ;ぼうげんたしゃ, mougentasha ; bougentasha] (exp) Kindly excuse my reckless remarks; Please excuse my thoughtless words. (used deferentially, in a letter, etc.) |
| 捲る | [めくる, mekuru] (suf,v5r,vt) (1) to turn up; to roll up (e.g. sleeves); (2) verb suffix to indicate reckless abandon to the activity; (P) |
| 暴走 | [ぼうそう, bousou] (n,vs) running wildly; reckless driving; runaway; rampage; (P) |
| 猪勇 | [ちょゆう, choyuu] (n) (obsc) reckless courage comparable to that of a wild board |
| 猪突猛進 | [ちょとつもうしん, chototsumoushin] (n,vs,adj-no) headlong; foolhardy; reckless |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| บ้าบิ่น | [adj.] (bābin) EN: hasty ; reckless ; rash ; foolhardy ; audacious ; daredevil FR: imprudent ; casse-cou |
| ฮึกเหิม | [adj.] (heuk-hoēm) EN: reckless ; rash ; impetuous ; arrogant ; conceited FR: |
| หละหลวม | [v.] (lalūam) EN: be careless ; be heedless ; be reckless ; be negligent ; be remiss ; lax ; be loose FR: être négligent ; être désordonné |
| หละหลวม | [adj.] (lalūam) EN: careless ; heedless ; reckless ; negligent FR: négligent ; désordonné |
| มุทะลุ | [adj.] (muthalu) EN: impulsive ; reckless ; rash ; impatient FR: téméraire ; audacieux ; impétueux ; impulsif |
| เผลอ | [v.] (phloē) EN: be careless ; remiss ; be negligent ; be reckless ; be absent-minded ; forget ; omit FR: être négligent ; être insouciant |
| เผลอไผล | [v.] (phloēphlai) EN: be careless ; to be incautious ; to be indiscreet ; to be reckless FR: |
| เผอเรอ [= เผลอเรอ*] | [v.] (phoēroē [= ) EN: be careless ; be inattentive ; be incautious ; be unwary ; be reckless ; be negligent FR: |
| สะเพร่า | [adj.] (saphrao) EN: careless ; negligent ; heedless ; neglectful ; reckless FR: négligent ; peu soigneux |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| leichtsinnig; waghalsig | {adj} | leichtsinniger; waghalsiger | am leichtsinnigsten; am waghalsigstenreckless | more reckless | most reckless |