ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
It was a receipt from the hair outlet on 24th street. | มันเป็นใบเสร็จรับเงินจากร้านวิกผม ตรงถนน 24 สตรีท |
Maybe you give me 20, I write a receipt for 30 and you pocket 10. | บางทีเธออาจจะให้ชั้นซัก 20 เหรียญ แต่ชั้นจะลง ในใบเสร็จให้ว่า 30 เหรียญ ส่วนอีก 10 เหรียญเธอก็เก็บเอาไว้ได้ |
What's this fucking receipt from Gold Foods Market for $254? | แล้วนี่มันใบเสร็จเหี้ยอะไร จากโกลด์ ฟู๊ด ซูเปอร์มาเก็ต 254 เหรียญ |
Do you think you still have the receipt for it? | คุณยังเก็บใบเสร็จไว้รึเปล่า? |
I think I still have the receipt in here somewhere. | คิดว่ายังมีใบเสร็จรับเงินอยู่ในนี้ |
I still have the receipt in here,somewhere. | ฉันยังมีใบเสร็จอยู่ในนี้เลย |
We'd like you to fill in this form and keep the receipt carefully | กรุณากรอกข้อมูลในแบบฟอร์มนี้ และเก็บรักษาใบรับเอาไว้ให้ดี |
Hope you kept the receipt for that tiara, b. | หวังว่าคงเก็บใบเสร็จค่ามงกุฎไว้นะ บี |
Now, I am in receipt of a directive which tells me that I am to make myself useful to you in whichever way that you request or require. | ฉันได้รับคำสั่ง ให้ช่วยเหลือนายอย่างเต็มที่ ไม่ว่านายจะร้องขออะไรมาก็ตาม |
I might have the receipt in my back pocket. | ผมอาจจะเก็บใบเสร็จไว้ในกระเป๋าของผม |
Found a receipt from the Marina. | เจอใบเสร็จรับเงินที่ท่าจอดเรือ |
Walker, I have here a receipt from a waterfront restaurant named Le Jardin. | วอร์คเกอร์ ฉันได้ใบเสร็จรับเงิน จากร้านอาหารริมน้ำที่ชื่อว่า ลี จอร์แดน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
叨 | [tāo, ㄊㄠ, 叨] be in receipt of |
发票 | [fā piào, ㄈㄚ ㄆㄧㄠˋ, 发票 / 發票] invoice; receipt or bill for purchase |
借字儿 | [jiè zì r, ㄐㄧㄝˋ ㄗˋ ㄖ˙, 借字儿 / 借字兒] IOU; receipt for a loan |
借单 | [jiè dān, ㄐㄧㄝˋ ㄉㄢ, 借单 / 借單] receipt for a loan; written confirmation of a debt; IOU |
借单儿 | [jiè dān r, ㄐㄧㄝˋ ㄉㄢ ㄖ˙, 借单儿 / 借單兒] receipt for a loan; written confirmation of a debt; IOU |
借据 | [jiè jù, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄩˋ, 借据 / 借據] receipt for a loan |
借条 | [jiè tiáo, ㄐㄧㄝˋ ㄊㄧㄠˊ, 借条 / 借條] receipt for a loan; IOU |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
受領 | [ずりょう;ずろう, zuryou ; zurou] (n,vs) receipt (of letter); acknowledgement; acceptance; (P) |
引受時刻 | [ひきうけじこく, hikiukejikoku] (n) time of receipt (of a package, etc. by the post office) |
検収 | [けんしゅう, kenshuu] (n,vs) acceptance inspection; collating; receipt and inspection |
納め札 | [おさめふだ, osamefuda] (n) (1) (See 納札) votive card or tablet; (2) (arch) treasury or granary receipt statement |
請け書;請書 | [うけしょ, ukesho] (n) written acknowledgement; written acknowledgment; receipt |
領収書の控え | [りょうしゅうしょのひかえ, ryoushuushonohikae] (n) counterfoil of a receipt |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
受信 | [じゅしん, jushin] receipt (vs), receive |
受信通知要求表示 | [じゅしんつうちようきゅうひょうじ, jushintsuuchiyoukyuuhyouji] receipt notification request indication |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อนุโมทนาบัตร | [n.] (anumōthanāb) EN: donation receipt ; testimonial ; prerogative ; privilege FR: |
ใบรับ | [n.] (bairap) EN: receipt FR: reçu [m] ; récépissé [m] |
ใบรับของ | [n. exp.] (bairap khøn) EN: receipt FR: |
ใบรับเงิน | [n. prop.] (bairap ngoe) EN: receipt FR: reçu [m] ; quittance [f] ; acquit [m] |
ใบเสร็จ | [n.] (baiset) EN: receipt ; bill ; sales check FR: reçu [m] ; récépissé [m] |
ใบเสร็จรับเงิน | [n.] (baiset rap ) EN: receipt ; bill ; sales check FR: quittance [f] ; acquit [m] ; reçu [m] |
ใบเสร็จรับเงินค่าปรับ | [n. exp.] (baiset rap ) EN: fine receipt FR: |
ใบส่งของ | [n.] (bai song kh) EN: invoice ; delivery note ; D/N ; delivery receipt ; delivery order ; packing slip FR: facture [f] ; bon de livraison [m] |
ใบส่งมอบสินค้า | [n.] (bai songmøp) EN: invoice ; delivery note ; D/N ; delivery receipt ; delivery order ; packing slip FR: facture [f] ; bon de livraison [m] |
บิล = บิลล์ | [n.] (bin) EN: bill ; receipt FR: facture [f] ; addition [f] ; reçu [m] ; note [f] |
เครื่องออกใบเสร็จรับเงิน | [n. exp.] (khreūang øk) EN: receipt dispenser FR: |
ออกใบรับ | [v. exp.] (øk bairap) EN: write out a receipt FR: |
ออกใบเสร็จ | [v. exp.] (øk baiset) EN: make out a receipt FR: |
โพยก๊วน | [n. exp.] (phōikuan) EN: Chinese business exchange receipt FR: |
ประทวนสินค้า | [n. exp.] (prathūansin) EN: warehouse receipt ; warehouse warrant FR: |
ตกเบิก | [v.] (tokboēk) EN: obtain back-pay ; receive overdue money ; take remainder receipt FR: toucher les arriérés |
ตอบรับ | [v.] (tøprap) EN: acknowledge the receipt of ; accept ; respond ; reply in the affirmative ; answer in the affirmative ; answer affirmatively ; say yes ; acknowledge FR: répondre positivement |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Rückschein | {m}advice of receipt |
Bankbeleg | {m}bank receipt |
Studienbescheinigung | {f}enrolment receipt |
Rechnungseingang | {m}invoice receipt |
Postempfangsschein | {m}postal receipt |
Empfang | {m} (eines Briefes; einer Ware) | Empfang zurückbestätigen | zahlbar nach Empfangreceipt | to return receipt | payable on receipt |
Angebotsanfrage | {f} | Eingang der Angebotsanfragerequest for proposal (RFP) | receipt of RFP |
Spediteurübernahmebescheinigung | {f}Forwarding Agent's Certificate of Receipt (FCR) |
Spediteurübernahme-Bescheinigung | {f}FCR : Forwarding agents, certificates of receipt |
Aktienquittung | {f}stock receipt |
Wareneingang | {m}stock-receipt; stock receipt |