Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
อาชญาเทวดา | (n.) rod of punishment of the gods (possibly lightning) See also: lightning |
เตะลูกโทษ | (v.) have a punishment kick |
เตะโทษ | (v.) have a punishment kick Syn. เตะลูกโทษ |
เทวทัณฑ์ | (n.) rod of punishment of the gods (possibly lightning) See also: lightning Syn. อาชญาเทวดา |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Everything is but a pretext for taunts, punishment and humiliation. | ทุกบทลงโทษล้วนรุนแรง และเป็นที่น่าอับอาย |
All I ask of you is exemplary punishment for this bastard | ทั้งหมดฉันถามเพราะคุณ... ... punishment for น่ายกย่อง ลูกไม่มีพ่อนี้ |
I've found we're all such sinners, we should leave punishment to God. | เราทุกคนเป็นคนบาป และควรให้พระเจ้าเป็นผู้ลงโทษเอง |
Can you hold off Doris' punishment until I finish my assignment? | ช่วยกรุณาระงับ การตัดสินดอริส ไปจนกว่าฉัน จะทำงานเสร็จได้มั้ย? |
I will think about their punishment later. | ข้าจะลงโทษพวกเขาทีหลัง |
Greg, I'm afraid your punishment will be four hours in the snakepit. | เกร็ก พ่อคิดว่าจะต้องลงโทษลูกนะ ลงไปอยู่ในบ่องูสัก 4 ชั่วโมง |
Therefore, as punishment for your actions, 50 points will be taken. | ดังนั้นเพื่อเป็นการลงโทษพวกเธอ 50 แต้มจะถูกหักออก |
The best punishment for you | มันก็เป็นการลงโทษที่ดีที่สุดสำหรับเธอแล้วล่ะ |
This is punishment for exposing my identity | นี่เป็นการลงโทษเธอ ที่เอาความลับฉันไปเปิดเผย |
His loss, the loss of his good name is punishment enough. | เขาเสีย ชื่อเสียงที่ดีไป... ...เป็นการลงโทษที่สาสมแล้ว |
That's their punishment for you, | นั้นคือการลงโทษของคุณ ของพวกเขา |
I know the perfect punishment to fit your crime. | ผมรู้วิธีลงโทษที่ดีที่สุดละ ซึ่งเหมาะสมกับความผิดของคุณแล้วหล่ะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
腐刑 | [fǔ xíng, ㄈㄨˇ ㄒㄧㄥˊ, 腐刑] castration (a form of punishment during the Han period) |
罪与罚 | [Zuì yǔ fá, ㄗㄨㄟˋ ㄩˇ ㄈㄚˊ, 罪与罚 / 罪與罰] Crime and Punishment by Dostoevsky 陀思妥耶夫斯基 |
陀思妥耶夫斯基 | [Tuó sī tuǒ yē fū sī jī, ㄊㄨㄛˊ ㄙ ㄊㄨㄛˇ ㄧㄝ ㄈㄨ ㄙ ㄐㄧ, 陀思妥耶夫斯基] Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky (1821-1881), great Russian novelist, author of Crime and Punishment 罪與罰|罪与罚 |
罪有应得 | [zuì yǒu yīng dé, ㄗㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄉㄜˊ, 罪有应得 / 罪有應得] guilty and deserves to be punished (成语 saw); entirely appropriate chastisement; the punishment fits the crime |
刑具 | [xíng jù, ㄒㄧㄥˊ ㄐㄩˋ, 刑具] punishment equipment; torture instruments |
政教 | [zhèng jiào, ㄓㄥˋ ㄐㄧㄠˋ, 政教] punishment and rewards as part of political re-education |
替罪 | [tì zuì, ㄊㄧˋ ㄗㄨㄟˋ, 替罪] to cancel out a crime; to receive punishment as a scapegoat |
桁杨 | [háng yáng, ㄏㄤˊ ㄧㄤˊ, 桁杨 / 桁楊] lit. stocks and knives; fig. any punishment equipment; torture instrument |
桁杨刀锯 | [háng yáng dāo jù, ㄏㄤˊ ㄧㄤˊ ㄉㄠ ㄐㄩˋ, 桁杨刀锯 / 桁楊刀鋸] lit. stocks and knives; fig. any punishment equipment; torture instrument |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ジェノサイド条約 | [ジェノサイドじょうやく, jienosaido jouyaku] (n) Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (United Nations, 1948) |
刑獄 | [けいごく, keigoku] (n) jail; gaol; punishment |
剕 | [あしきり, ashikiri] (n) (arch) (See 五刑) cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China) |
劓 | [はなきり, hanakiri] (n) (arch) (See 五刑) cutting off the nose (form of punishment in ancient China) |
因果応報 | [いんがおうほう, ingaouhou] (n) retribution; retributive justice; karma; just desserts; poetic justice; reward and punishment for one's past behavior |
天誅 | [てんちゅう, tenchuu] (n) heaven's (well-deserved) punishment |
奴 | [やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (n) (1) servant (esp. a samurai's attendant); (2) chivalrous man (c. Edo period); (3) (abbr) (See 奴豆腐) cubed tofu (often served cold); (4) (abbr) (See 奴凧) kite shaped like a footman; (5) (abbr) (See 奴頭) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants; (6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime); (pn) (7) (arch) (derog) he; she; him; her |
宮 | [みや, miya] (n) (1) palace; (2) (See 五音) tonic (of the Japanese & Chinese pentatonic scale); (3) (abbr) (See 宮刑) ancient Chinese punishment (castration for men, or confinement for women); (n,n-suf) (4) (See 十二宮) zodiacal sign |
宮刑 | [きゅうけい, kyuukei] (n) (arch) (See 五刑) ancient Chinese punishment (castration for men, confinement for women) |
寺入り | [てらいり, terairi] (n) (1) (See 寺子屋) to enrol in a temple school; child enrolled in a temple school; (2) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods); (3) to go to a temple and repent (following a disaster, etc.) |
懲悪 | [ちょうあく, chouaku] (n) chastisement for evildoing; punishment |
所払い | [ところばらい, tokorobarai] (n) (historical) banishment from one's residence as a form of judicial punishment |
手討ち | [てうち, teuchi] (n) capital punishment given personally by a feudal lord after a disrespectful act |
拷問等禁止条約 | [ごうもんとうきんしじょうやく, goumontoukinshijouyaku] (n) Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment |
棄市;棄死(iK) | [きし, kishi] (n) (arch) execution by decapitation, followed by public display of the body (form of punishment in ancient China) |
極刑 | [きょっけい, kyokkei] (n) capital punishment; extreme penalty; ultimate punishment |
死刑制度 | [しけいせいど, shikeiseido] (n) capital punishment |
死刑廃止 | [しけいはいし, shikeihaishi] (n) abolition of the death penalty; abolition of capital punishment |
私刑 | [しけい, shikei] (n) lynching; vigilantism; private punishment |
罪の報いを受ける | [つみのむくいをうける, tsuminomukuiwoukeru] (exp,v1) to pay for one's transgression; to receive punishment for one's crime |
自由刑 | [じゆうけい, jiyuukei] (n) punishment by imprisonment or curtailment of liberties |
遠島 | [えんとう, entou] (n) remote island; punishment by exile to a remote island |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อนันตริยกรรม | [n.] (anantariyak) EN: the most heinous crimes ; sins with five heaviest punishment ; mortal sins FR: les péchés mortels [mpl] |
อาชญาเทวดา | [n. exp.] (ātyā thēwad) EN: rod of punishment of the gods FR: |
อาญา | [n.] (āyā) EN: punishment ; sanction ; penalty FR: sanction [f] ; punition [f] ; peine [f] ; sentence [f] |
ดื้อไม้ | [adj.] (deū māi) EN: hardened to punishment FR: |
กรรลี | [n.] (kanlī) EN: punishment FR: |
การลงโทษ | [n.] (kān longthō) EN: sanction ; punishment ; sentence ; scourge FR: sanction [f] |
การลงโทษในกฎหมายแพ่ง | [n. exp.] (kān longthō) EN: punishment in civil law FR: |
การลงโทษประหารชีวิต | [n. exp.] (kān longthō) EN: capital punishment ; death penalty FR: peine capitale [f] |
การรอการลงโทษ | [n. exp.] (kān rø kān ) EN: suspension of punishment FR: suspension de la peine [f] |
คาดโทษ | [v.] (khātthōt) EN: warn of punishment for further wrongdoing FR: mettre en garde |
ลหุโทษ | [n.] (lahuthōt) EN: light punishment ; light penalty ; misdemeanor FR: |
ลดหย่อนผ่อนโทษ | [X] (lotyøn phǿn) EN: reduce a punishment ; reprieve ; decrease penalty FR: réduire la peine ; octroyer un sursis |
มหันตโทษ | [n.] (mahantathōt) EN: heavy penalty ; heavy sentence ; severe punishment FR: sentence lourde [f] ; lourde sentence [f] ; lourde peine [f] |
นิรโทษ | [adj.] (nirathōt) EN: exempt from punishment ; free from guilt FR: |
ภาคทัณฑ์ | [v.] (phākthan) EN: put on probation ; remit punishment ; bind over on probation ; award probation ; place on probation FR: mettre à l'épreuve |
ผ่อนโทษ | [v. exp.] (phǿn thōt) EN: reduce a punishment FR: |
รับโทษ | [v. exp.] (rap thōt) EN: be punished ; receive punishment ; be penalized FR: être puni |
ราชทัณฑ์ | [n.] (rātchathan) EN: punishment by royal decree ; penalty imposed by the king FR: |
ระวางโทษ | [n. exp.] (rawāng thōt) EN: punishment FR: |
โรคกลัวการลงโทษ | [n. exp.] (rōk klūa kā) EN: poinephobia ; fear of punishment FR: |
เตะโทษ | [v.] (tethōt) EN: get a free kick ; have a punishment kick FR: |
ธำรงวินัย | [n. exp.] (thamrong wi) EN: punishment FR: |
ทัณฑ์ | [n.] (than) EN: penalty ; punishment ; sanction FR: peine [f] ; sanction [f] ; punition [f] |
ทัณฑกรรม | [n.] (thanthakam ) EN: penalty ; punishment ; imposition of a penalty FR: |
เทวทัณฑ์ | [n.] (thēwathan) EN: rod of punishment of the gods FR: |
โทษ | [n.] (thōt) EN: punishment ; penalty ; correction ; sentence FR: sanction [f] ; peine [f] ; punition [f] |
โทษเบา | [n. exp.] (thōt bao) EN: light penalty ; light punishment FR: peine légère [f] |
โทษหลวง | [n. exp.] (thōt lūang) EN: punishment by royal decree FR: |
โทษหนัก | [n. exp.] (thōt nak) EN: heavy punishment ; heavy penalty FR: peine lourde [f] |
โทษประหารชีวิต | [n. exp.] (thōt prahān) EN: capital punishment ; death penalty FR: peine capitale [f] ; peine de mort [f] |
โทษสถานเบา | [n. exp.] (thōt sathān) EN: light penalty ; light punishment FR: |
โทษสถานหนัก | [n. exp.] (thōt sathān) EN: heavy punishment FR: |
โทษทัณฑ์ | [n.] (thōtthan) EN: punishment ; penalty FR: |
วางโทษ | [v. exp.] (wāng thōt) EN: inflict punishment ; fine FR: |
วิธีเพิ่มโทษ | [n. exp.] (withī phoēm) EN: increase of punishment FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Disziplinarstrafe | {f}disciplinary punishment |
straffrei | {adj}exempt from punishment |
Strafandrohung | {f}threat of punishment |
Strafbefehl | {m}order of punishment |
Straferlass | {m}remission of punishment |
Todesstrafe | {f}capital punishment |